We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Se ve como que esto quiere romperse de todos modos, así que por lo menos voy a poder controlarlo.
It looks like this wants to break anyway so at least I'll be able to control it.
De todas formas, no creerás que solo llamándolo por su nombre... vas a poder controlarlo de repente.
Anyway, you didn't think that just by calling out its name, you'd suddenly be able to control it.
Deberíamos poder controlarlo con nuestras llaves... forzarlo a enviar las terraesferas de nuevo en órbita... antes de que exploten.
We should be able to control it with our keys, force it to send the terraspheres back into orbit before they blow.
Para actividades que involucran múltiples articulaciones, el balón medicinal deberá ser lo suficientemente grande como para poder controlarlo con las dos manos.
For activities that involve multiple joints, the medicine ball should be big enough to be able to control it with both hands.
Dependiendo del tipo de dolor que esté combatiendo, es posible poder controlarlo a través de este ejercicio de estimulación natural del NO.
Depending on the type of pain you're struggling with, you might conceivably be able to control it through this natural NO boosting exercise.
En caso de no poder controlarlo, usted puede padecer enfermedad renal terminal.
If it cannot be controlled, you may develop end-stage kidney disease.
Quiero recordar todo el pasado y poder controlarlo por completo.
I want to have total recall and total control of the past.
Haz un trazo limpio y lento para poder controlarlo mejor.
Esto lleva tiempo y práctica para poder controlarlo de manera eficiente.
It takes practice and time to control this more efficiently.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.