We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
to validate it
Es muy importante que indique en el asunto "pedido n.º xxxx", así como su nombre y apellidos, y realice la transferencia antes de 3 días hábiles a partir del día que realizó el pedido para poder validarla.
It is very important to indicate in the subject "Order No. xxxx" and its name, and make the transfer within 3 business days from the day you placed the order to validate it.
Es muy importante que indique en el asunto "pedido SU NUMERO DE PEDIDO", que le será indicado en el justificante de compra y realice la transferencia para poder validarla.
It is very important that you indicate in the subject "requested YOUR ORDER NUMBER", which will be indicated in the proof of purchase and make the transfer to validate it.
Tras la creación de la misma y el primer pago, te enviaremos un enlace que deberás compartir con ellos para poder validarla.
You will receive a link to send them once you have created the e-Card and made the first payment.
Es muy importante que indique en el asunto "pedido n.º xxxx", así como su nombre y apellidos para poder validarla.
It is very important that you indicate in the subject box "order nº xxxx", along with your full name in order for it to be validated.
También puedes indicarnos tu nombre y apellidos, y realizar la transferencia antes de 3 días a partir del día que realizaste el pedido para poder validarla.
You can also indicate your name, and make the transfer within 3 days from the day you placed the order to validate it.
Es muy importante que indique en el asunto el número de pedido, así como su nombre y apellidos, y realice la transferencia antes de 3 días a partir del día que realizo el pedido para poder validarla.
It is very important that you indicate the order number and your name, and make the transfer within 3 days from the day the order was processed to validate it.
Es muy importante que indique en el asunto el número de pedido, así como su nombre y apellidos, y realice la transferencia antes de 3 días a partir del día que realizo el pedido para poder validarla.
It is very important to indicate the number of order and your name and surname as the concept of payment, and to transfer the payment before 3 days from the day when the ordered was made, so we can validate the transfer.
Para poder validarla es necesario que seas un oso, te gusten los osos o, por lo menos, mostrar una "actitud ursina".
Did you send a picture of 'yourself' as the main pic? To be validated, you must be a bear, or you must like bears.
Debe indicar en el asunto de la orden el número de pedido, así como su nombre y apellidos, y debe realizar el pago en los 3 días siguientes de la fecha en que realizó el pedido para poder validarla, en caso contrario el pedido será cancelado.
In the subject, please indicate the order number and your name. Payment must be made within three days of the date you placed the order in order to validate it; otherwise, the order will be cancelled.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.