Examples with "por... que" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En mi último trabajo, me gustó particularmente... y me siento muy atraído por... que ofrece su empresa.
In my last place of work, I particularly enjoyed... and so I am very attracted to... that your company is looking for.
Puedo hacer lo que quiera contigo, y probablemente lo haga por... que soy una mocosa malcriada que siempre se sale con la suya.
I can do anything I want with you, and I probably will because I'm a spoiled little brat who always gets her way.
Escribí cada día por... que... 20 años.
Por... que por que, porque solo nosotros?
Aquí, acomodándolos, señor, por... que... Mira, eso es absolutamente innecesario.
Accommodating them by height, sir, -for...
Nosotros, todos sus súbditos y su gente oramos por... que tenga un príncipe que pueda seguir el Linaje Real.
We, all your subjects and your people pray for you having a prince who can succeed to the Royal line.
b. Reemplazar... que son para uso común y repetido... por... que pueden ser utilizadas... porque la prescripción o condición no es necesariamente para uso común y repetido (expresión que se emplea en el Acuerdo OTC).
b. Replace... which are for common and repeated use... with... that may be used... because the requirement/condition is not necessarily for common or repeated use (a term used under the TBT Agreement).
Al menos vosotras no os tenéis que preocupar por... que una se quede accidentalmente embarazada.
I mean... at least you guys don't have to worry about one of you accidentally getting pregnant.
Estás enfadado con él por... que se las arregla sin ti.
You're angry with him for getting by without you.
Gracias, por... que se quede con el arma.
Thank you, for keeping the gun.
Quiero disculparme por... que te parece.
I have a lot to apologize for.
Bueno, ¿cuánto por... que no parezca un muñeco?
Well, how much to just not look like a dummy?
Me encanta eso. me estás haciendo decir que lo que pasó por... que me has sucedido.
I just love that you're making me say that what happened for you happened for me.