Examples with "probar el Computer" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
computer: Probar tus conocimientos en los quizzes de la comunidad.
computer: Test your knowledge in the quizzes of the community.
Tras probar el cartucho sin bala, pasaron a la munición real.
After testing the blank, they moved on to live ammunition.
Me hace ilusión probar el nuevo restaurante que abrieron en el centro.
I look forward to trying the new restaurant that opened downtown.
Dio un pequeño sorbo para probar el nuevo sabor de refresco.
She took a little sip to taste the new flavor of soda.
Su cara se arrugó al probar el sabor agrio del limón.
Her face scrunched up at the sour taste of the lemon.
Después de leer varias reseñas, se sintió persuadido a probar el restaurante.
After reading several reviews, he felt persuaded to try the restaurant.
Dejó de lado sus miedos para probar el paracaidismo por primera vez.
She put aside her fears to try skydiving for the first time.
Antes del evento, deberíamos probar el equipo para evitar problemas.
Before the event, we should trial the equipment to avoid any issues.
Pasa horas ejecutando simulaciones para probar el rendimiento de su software.
He spends hours running simulations to test his software's performance.
Los mercados locales son perfectos para probar el auténtico sabor local de esta isla.
Local markets are perfect for tasting the authentic local flavor of this island.
Quiero tener el primer intento de probar el nuevo software cuando salga.
I want the first crack at testing the new software when it launches.
Antes de lanzar el nuevo producto, deberíamos probar el terreno con prototipos.
Before launching the new product, we should test the water with prototypes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.