Casi todas esas guerras fueron conducidas por líderes proclamando filosofías socialistas.
Almost all these wars were driven by leaders proclaiming socialist philosophy.
Es una señal de respeto hacia las palabras que están proclamando.
It's a sign of respect for the words they're proclaiming.
La empresa ocultó su verdadera cara, proclamando sostenibilidad mientras contaminaba ríos locales.
The company hid its true colors, claiming sustainability while polluting local rivers.
Ella reveló su mano ganadora con una sonrisa triunfante, proclamando la victoria en la mesa.
She revealed her winning hand with a triumphant smile, claiming victory at the table.
Vayan proclamando que el Reino de los Cielos está cerca.
And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
Ellos se volvieron proclamando liberación y libertad a los cautivos dondequiera que fueran.
They in turn proclaimed deliverance and release to captives wherever they went.
Los discípulos estaban proclamando la resurrección de un hombre condenado como un criminal.
The disciples were proclaiming the resurrection of one condemned as a criminal.
Por lo tanto, dejemos que continúen proclamando, en ignorancia del resultado.
Therefore, let them continue to proclaim, in ignorance of the result.
Cada votante anticipado recibió una calcomanía proclamando su participación en las elecciones.
Each early voter received a sticker proclaiming their participation in the election.
La gente estará proclamando paz mientras están mirando la guerra frente a ellas.
People will be proclaiming peace while staring war in the face.
Y va, proclamando sus fallas que urge un cambio ya.
And he goes, proclaiming his failures that urge a change now.
Siempre habla de más, proclamando que lo sabe todo sobre cada tema.
He always runs his mouth, claiming he knows everything about every topic.
El político habló engañosamente, proclamando la victoria en las elecciones que había perdido.
The politician spoke mendaciously, claiming victory in the lost election.