Vertaling van "programa "De" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Las comidas se ofrecen a través de la Oficina de Nutrición Escolar y son las frutas y verduras frescas traídas mensualmente a través de la programa "De la Granja a la Escuela".
The meals are offered through the Office of School Nutrition and include fresh fruits and vegetables brought in monthly through the Farm to School Program.
El Programa "De la Granja a la Escuela" usa hortalizas locales y orgánicas en los almuerzos escolares.
The Farm to School Program uses local and organic produce for school lunches.
"Se espera que las negociaciones continúen desde los respectivos cuarteles generales con el objetivo de realizar más progresos hacia un posible programa" de rescate, asegura la troika.
Discussions are expected to continue from respective headquarters with a view to making further progress toward a potential program.
Estos pasos solo funcionan cuando los programas están en la carpeta "Archivos de programa" de Windows.
These steps only work when programs are in the Windows Program Files folder.
Creo que algo de esto está en el "programa" de Benedicto XVI, y en los aportes del Colegio de Cardenales.
I believe something about this is in Benedict XVI's program, and in the contributions of the College of the Cardinals.
El programa "De A a Z" está destinado a los nuevos padres y madres y brinda información y asesoramiento.
The programme "From A to Z" is intended for new mothers and fathers, and provides information and advice.
Con el programa "De la Mano", le brindamos a las familias las sencillas herramientas que necesitan para que sus hijas e hijos puedan desarrollarse plenamente.
Through the "Holding Hands" programme we have provided our families with the basic tools they need to help their children develop fully.
Toma nota además de que el programa "De vuelta a la escuela" ya ha hecho regresar a muchos niños a la escuela.
It further takes note of the "Back to School" programme that has already brought many children back to school.
Lo más importante fue que descubrimos que el programa "De niñas a mujeres" fue muy exitoso.
I think overall we found that the "Girls to Women" program was very successful.
Apoya el programa "De aficionado a profesional", que ayuda a jóvenes biculturales con talento a iniciar una carrera profesional en el mundo de las artes.
It supports the programme "From Talent to Profession" which helps talented bicultural youngsters towards a professional career in the arts.
Predije un par de cosas: El incendio en la cocina en 1997, el de 1998... la condena al cocinero por incendiario... y el final del programa "De convictos a cocineros".
I've predicted a couple things: The kitchen fire of '97, the kitchen fire of '98, the arson conviction of Luis the cook, and the termination of the hospital's "Convicts-to-Cooks" program.
El programa "De regreso a la escuela"
El programa "De mujer a mujer" es uno de ellos.
The "Woman to Woman" program is one of them.