Vertaling van "programa 6" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Los recursos financieros que aún permanecen asignados al programa 6 en el presupuesto también deberían redistribuirse y no retenerse como "economías".
The financial resources which remained in the budget allocation to programme 6 should also be redeployed and not retained as "savings".
La segunda parte, que consta del programa 6, se centra en los medios para mejorar la acción internacional mediante la elaboración de estadísticas y la cooperación técnica.
The second part, consisting of programme 6, focuses on the means of improving international action through the development of statistics and technical cooperation.
De hecho, había dos programas: "Empleo de las tecnologías en explosivos nucleares en los Intereses de la Economía Nacional", también denominado "Programa 6", que participan dispositivos nucleares pacíficos industriales subterráneos y pruebas de nuevas tecnologías nucleares pacíficas.
There were in fact two programs: "Employment of Nuclear Explosive Technologies in the Interests of National Economy", also referred to as "Program 6", involved industrial underground PNEs and testing of new PNE technologies.
Programa 6: Prima por el pago de los impuestos
El programa 6 aborda la arquitectura y las ciudades, aun así cada obra tiene su propia característica y confirman que la práctica artística es una confrontación perenne con la autonomía de cada trabajo.
Programme 6 reflects on architecture and cities, but even here, each work has its own characteristics, confirming that the practice of art is a perennial confrontation with the autonomy of each piece.
Tal vez podrían redistribuirse los recursos disponibles tras la terminación del programa 6 y las partes pertinentes del programa 38 para compensar esas adiciones al presupuesto.
Perhaps the resources remaining after the completion of programme 6 and the relevant portions of programme 38 could be redeployed in order to offset those additions to the budget.
También hay que tener presente que este enfoque está en consonancia con el alcance y el contenido del subprograma 4 del programa 6 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005.
It should also be noted that this presentation is consistent with the scope and composition of subprogramme 4 of programme 6 of the medium-term plan for the period 2002-2005.
En las propuestas presupuestarias para el bienio 2002-2003, la estructura de la sección 2 se ajusta al máximo a la del programa 6 del plan de mediano plazo para 2002-2005.
In the budget proposals for 2002-2003, the structure of section 2 follows as closely as possible that of programme 6 of the medium-term plan for 2002-2005.
Las actividades que se han de realizar se relacionan con el programa 6, el subprograma 10 del programa 7 y el subprograma 4 del programa 24 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005.
The activities to be carried out relate to programme 6, subprogramme 10 of programme 7 and subprogramme 4 of programme 24 of the medium-term plan for the period 2002-2005.
Programa 6: operaciones aéreas
Programme 6: air operations
La política preferencial vigente en relación con las empresas de alta y nueva tecnología es el programa 6, que se aplica a nivel nacional, independientemente de si las empresas están establecidas en zonas estatales de desarrollo industrial de alta o nueva tecnología.
The preferential policy regarding high or new technology enterprises in place is Programme 6, which is applicable country-wide, regardless of whether such enterprises are established in the State high or new technology industrial development zones or not.
3C. Se estima que sería necesaria una partida de 46.200 dólares para viajes de personal a fin de realizar actividades y ejecutar programas de asistencia con arreglo al programa 6.
It is estimated that a provision of $46,200 would be required for travel of staff to implement activities and assistance programmes carried out under programme 6. 3C.
En la parte descriptiva del programa 6 debería haberse presentado más información básica sobre los progresos alcanzados hasta el momento y los problemas que han surgido, a fin de que la Comisión pueda apreciar la magnitud de los problemas existentes y formular soluciones adecuadas.
The narrative part of the document on programme 6 should have given more background information on the progress made thus far and the obstacles encountered, so that the Committee could grasp the magnitude of the existing problems and devise appropriate solutions.