La mayor parte de estos fondos procede del programa CARDS.
Ya se ha comentado que el programa CARDS resulta insuficiente por sí solo.
It has already been mentioned that the CARDS programme alone is not enough.
El Consejo ha destacado en particular la importancia del programa CARDS a la hora de prestar ayuda a los países beneficiarios de forma individual, así como al conjunto de la región, en sus iniciativas de reforma.
The Council stressed particularly the importance of the CARDS program in assisting the beneficiary countries individually, as well as the region as a whole, in their reform efforts.
Los dos proyectos son financiados por la Comisión Europea por conducto de la Agencia Europea de Reconstrucción, con fondos a cargo del programa CARDS.
The two projects are funded by the European Commission, through the European Agency for Reconstruction - funds under the CARDS program.
En abril, la compañía amplió su programa Cards para dar a los desarrolladores más opciones de integración del contenido en los tweets.
In April, the company expanded its Cards program to give developers more options for how they embed content into tweets.
Este sería un nuevo objetivo importante en el marco del programa CARDS.
This is an important new objective in the CARDS programme.
Administró especialmente los fondos previstos en el programa CARDS.
In particular, it managed the funds set aside for the CARDS programme.
El hermanamiento se financiará en el marco del programa CARDS.
Twinning will be financed under the CARDS programme.
la ayuda macrofinanciera excepcional debería ser complementaria del programa CARDS
this exceptional macro-financial assistance should be complementary to the CARDS programme
También se ha progresado en el ámbito de la cooperación política y judicial, con el apoyo del programa CARDS.
Progress has also been made in the field of police and judicial co-operation - with support from the CARDS programme.
Es importante que el programa CARDS, para el que cada vez se ponen a disposición menos créditos, reciba más fondos.
It is important that the CARDS programme, for which ever less funding is available, should be given more money.
El programa CARDS sigue siendo el principal apoyo financiero al proceso de estabilización y asociación.
The CARDS programme continues to be the main financial instrument to support the stabilisation and association process.
El programa CARDS es tan amplio que es imposible conciliarlo en el marco de las actuales perspectivas financieras.
The CARDS programme is so huge that it is impossible to adapt it to the present financial perspectives.