We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hay que reconocer las enseñanzas que ha proporcionado el programa EQUAL.
The lessons to be drawn from the EQUAL programme must be recognised.
Vista la experiencia adquirida a través del programa EQUAL y las lecciones aprendidas,
having regard to the experience gained via the EQUAL programme and the lessons learned,
Es por esto que nuestro proyecto empresarial ha sido elegido el proyecto innovador por el programa EQUAL, iniciativa que muestra ejemplos de acción empresarial económica y ambientalmente sostenibles.
The management project of our company has been chosen for the EQUAL program, which shows economic and environmentally sustainable examples of company management.
El programa EQUAL de la Unión Europea ha propuesto la adopción de otras medidas en defensa del derecho a disponer de las mismas oportunidades de empleo y en procura de eliminar la discriminación en el mercado de trabajo.
The EU EQUAL program has proposed other measures designed to support an equal approach to employment and eliminate discrimination in the labour market.
El programa EQUAL, centrado en ayudar a grupos marginados, ha demostrado tener una gran utilidad práctica.
The EQUAL programme, which focuses on support for marginalised groups, has proved that it has a good practical use.
En el marco del programa EQUAL se han puesto en práctica dos proyectos para la integración de refugiados.
In the framework of the EQUAL programme two projects have started in the field of refugee integration.
Es importante subrayar los resultados positivos del programa EQUAL y las enseñanzas que ha proporcionado.
It is important to stress the benefits of the EQUAL programme and the lessons to be drawn from it.
Aplaudo el planteamiento innovador del programa EQUAL y su objetivo de integrar a los grupos discriminados en el mercado laboral.
I applaud the innovative approach of the EQUAL programme and the aim of integrating discriminated groups into the labour market.
Durante este año lanzaremos también un control del programa EQUAL, que tiene como objetivo combatir toda forma de discriminación y desigualdad en la esfera laboral.
In the course of the year, we shall also launch an audit of the EQUAL programme, which aims to combat any form of discrimination and inequality in the workplace.
También deben ser coherentes con otros planes regionales que tengan incidencia en los mercados de trabajo regionales y abarcar aquellas acciones actualmente operativas en el marco del programa EQUAL
They should also be consistent with other regional plans impacting on regional labour markets and include initiatives currently being implemented under the Equal programme
Considera que los solicitantes de asilo, incluidos aquéllos cuya solicitud es objeto de examen y los solicitantes en régimen de protección temporal se deben poder beneficiar del programa EQUAL
Considers that asylum-seekers, and in particular those whose application is still under consideration and those under temporary protection, should be eligible for the EQUAL programme
El programa EQUAL, con una asignación de 74,1 millones de euros, se centrará también en la integración de los excluidos del mercado laboral.
The EQUAL programme, with an allocation of €74.1 million, will also concentrate on the integration of those who are excluded from the labour market.
Debe velarse por que el actual programa EQUAL se integre realmente en los nuevos programas.
Care must be taken to ensure that the existing EQUAL programme is mainstreamed into the new programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.