We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme by the end
programme at the end
program by the end
program at the end
program later
program in late
Espero sinceramente que a la vista de la importancia y urgencia de este asunto sea posible aprobar el programa a finales de este año
I sincerely hope that in view of the importance and urgency of this matter, it will be possible to adopt the programme by the end of this year
De los 453 participantes que habían completado el programa a finales de 2007, el 45,9% encontraron empleo o iniciaron estudios.
Of the 453 participants who had completed the programme by the end of 2007, as many as 45.9 per cent found jobs or commenced studies.
Pero ahora que la inflación se ha acelerado, el banco prevé acabar con el programa a finales de año y los datos de octubre parecen respaldar esa decisión.
But now that inflation has accelerated, the bank plans to end the programme at the end of the year and the October data appeared to support that decision.
Stradivarius se incorporó al programa a finales de 2012, con una tienda en Manresa en colaboración con Moltacte, una cooperativa local que impulsa la integración laboral de personas con trastorno mental severo (TMS), a través de la gestión de establecimientos comerciales.
Stradivarius joined the programme at the end of 2012, opening a store in Manresa in collaboration with Moltacte, a local cooperative that fosters the integration of persons suffering severe mental health conditions in the workplace by means of the management of retail establishments.
Si el tribunal falla a favor del presidente, el gobierno podría teóricamente poner en marcha el programa a finales del verano.
If the court rules in favor of the president, the government could theoretically jump-start the program by the end of the summer.
En fecha reciente Corea decidió suprimir el Programa a finales de 1999, a pesar de que nuestro déficit con el Japón sigue aumentando.
Recently, Korea decided to abolish the Program by the end of 1999, despite the fact that our deficit with Japan continues to increase even at this current time.
Del mismo modo, usted me contestó hace unos días por escrito que esperaba propuestas griegas sobre una revisión provisional de todo el programa a finales de septiembre.
Similarly, you replied to me a few days ago in writing, saying that you were expecting Greek proposals on an interim review of the overall programme by the end of September.
El número total de empresas inscritas en el programa a finales de septiembre de 1996 superaba las 800 y para finales de octubre de 1996 estaban inscritas más de 950 empresas de 44 países diferentes.
Total number of companies registered in the programme by the end of September 1996 exceeded 800 companies and by the end of October 1996 it had exceeded 950 companies from 44 different countries.
El Gobierno tiene la intención de concluir el programa a finales de 2003.
The Government intends to complete the programme by the end of 2003.
El Fondo financió el programa Wadi Hadhramaout por valor de 30 millones de rials en el contexto del primer tramo del acuerdo de financiación suscrito con el programa a finales de 2007.
The Fund financed the Wadi Hadramawt Programme to the tune of YRI 30 million, which was the first payment under the finance agreement signed with the Programme at the end of 2007.
La Dirección General de la Comisión Europea para la política regional emitió una invitación para presentarse a concurso el programa a finales de julio.
The European Commission's Directorate-General for regional policy issued an invitation to tender for the programme at the end of July.
La intención del Comité Nacional de Desarme, Desmovilización y Reintegración de completar el programa a finales de 2003 merece el aliento y el apoyo de la comunidad internacional.
The intention of the National Committee for Disarmament, Demobilization and Reintegration to complete the programme by the end of 2003 deserves the encouragement and support of the international community.
Esperan que se termine el programa a finales de este año, convencidos de que el crecimiento económico se ha vuelto autosostenible y que la inflación aumentará lentamente.
They expect policymakers to end lavish stimulus later this year, satisfied that economic growth has become self-sustaining and that inflation will slowly rise.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.