Vertaling van "programa dap" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verificar la información por una tercera parte y registrarlo en el programa DAP
Get the information verified by a third party and register to the EPD programme
El registro de la información verificada para recibir el reconocimiento del programa DAP se hace normalmente después de pagar una cuota.
Registration of the verified information to get the recognition of the EPD programme is usually done after paying a fee.
En caso de que así lo requiera el programa DAP específico, o que usted desee que la certificación fortalezca la credibilidad de su declaración, necesita seleccionar el verificador entre un número restringido de organismos certificadores...
If requested by the specific EPD programme, or if you prefer certification to enhance the credibility of your declaration, you need to select the verifier from a restricted number of certification bodies.
Esto se asegura en el programa DAP, que prescribe las normas generales y específicas de la categoría de producto para la obtención, gestión y cálculo de datos (donde una categoría de producto es definida como un grupo de productos que pueden satisfacer necesidades equivalentes).
This is ensured in the EPD programme, which prescribes general and product category-specific rules for data collection, handling and calculation (where a product category is defined as a group of products which can fulfil equivalent user needs).
El mecanismo actual de procedimiento y consulta debe ser definido por el operador del programa DAP.
The actual PCR procedure and consultation mechanism are to be defined by the EPD programme operator.
Esto se hará de acuerdo con la ISO 14020, ISO CD 14025, los requisitos generales del programa DAP y las PCR relevantes.
This will occur according to ISO 14020, ISO CD 14025, the general EPD programme requirements and the relevant PCR.
Y en este sentido, ¿en qué medida puede contribuir el programa DAP a esta tarea?
And in this sense, to what extent can the DAP program help in this task?
En este contexto nuestro equipo de investigación trabajó en el desarrollo, seguimiento y evaluación del programa a partir de nuestra experiencia previa con el programa DAP, en el cual los niños se centraban en el diálogo y se dejaba de lado la producción.
Within this context our research team worked on the development, follow-up and evaluation of the program on the basis of our previous experience with the DAP program, in which children focused on the dialogue and the idea of a production was abandoned.
Si bien el programa DAP propuesto por Obama les ofrece un alivio temporal a millones de personas que se encuentran obligadas a vivir en las sombras, bajo un temor constante, no hay ninguna promesa de que no serán deportadas en el futuro.
While Obama's proposed DAPA program would give a temporary reprieve to millions who are forced to live in the shadows, under constant fear, there is no promise that they won't be deported in the future.
A partir del año 2005 comenzamos con la implantación del programa DAP en España a través de once centros de Educación Primaria de la Comunidad de Madrid.
From 2005 we started the implementation of the DAP program in Spain through eleven Primary Education institutions in the Community of Madrid.