Download for Windows Premium
Publiciteit
programa de conservación que

Examples with "programa de conservación que" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Incluyendo un programa de conservación que potencia sus características especiales a través de la cría selectiva.
Including a conservation program that boosts its special traits through selected breeding.
Por eso desde las instituciones públicas se puso en marcha un ambicioso programa de conservación que Fuerte Hoteles ha querido apoyar poniendo su [...]
For that reason, public institutions have launched an ambitious conservation program and are receiving support from Fuerte Hotels towards natural regeneration of the local [...]
La medida adoptada por los Estados Unidos que fue objeto de la diferencia original exige a otros Miembros de la OMC que adopten esencialmente el mismo programa de conservación que el aplicado por los Estados Unidos.
The US measure at issue in the original dispute requires other WTO Members to adopt essentially the same conservation programme as that applied by the United States.
Hay necesidad de un programa de conservación que mantenga los humedales, las tierras de pendiente y Cerro Portezuelo de posterior invasión de fuerzas económicas.
There a need for a conservation program to keep the wetlands, sloping lands, and Cerro Portezuelo from further encroachment by economic forces.
Suponen todo un logro para el programa de conservación que llevamos a cabo pues la abundancia de esta especie ha disminuido drásticamente en el último siglo y se encuentra gravemente amenazada por la sobrepesca.
The population size of this species drastically decreased in the last century and they are threatened due to over-fishing.
Se trata de un programa nacional centrado en el ámbito local que cuenta con el apoyo de los agricultores quienes consideran que es un programa de conservación que ofrece soluciones prácticas a largo plazo.
It is a national programme with a local focus. Farmers are in favour of Alternative Land Use Services as a conservation programme that offers practical long-term solutions.

Andere resultaten

Es preciso establecer programas de conservación que atiendan a cada una de estas facetas.
Conservation programmes need to cater for these facets.
Además, debemos animar a más criadores a participar en los programas de conservación que realizamos , dice.
We need to encourage more breeders to take part in conservation programmes, she says.
Finalmente, aprobaré un presupuesto que restablezca los fondos para los programas de conservación que mantienen nuestro medioambiente seguro y limpio.
Finally, I will pass a budget that restores funding to the conservation programs that keep our environment safe and clean.
En este artículo te animamos a descubrir más sobre el quebrantahuesos y algunos programas de conservación que se realizan en España.
In this article, we encourage you to find out more about the bearded vulture and the Spanish conservation projects.
Unos grandes letreros a la entrada de la instalación muestran los programas de conservación que el zoológico está llevando a cabo en Madagascar.
There are large graphics around the entrance to the exhibit, displaying the zoo's conservation programs in Madagascar.
Hay un potencial moderado de adaptación mediante programas de conservación que protegen ecosistemas particularmente amenazados, como las zonas alpinas y los humedales altos.
There is moderate potential for adaptation through conservation programs that protect particularly threatened ecosystems, such as high alpines and wetlands.
Debido a su singularidad y exclusividad evolutiva, Woodwardia radicans, constituye una especie objetivo prioritaria para programas de conservación que emplean técnicas ex situ.
Due to its uniqueness and evolutionary exclusivity, Woodwardia radicans constitutes a priority target species for conservation programs that use ex situ techniques.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 879198. Exact: 6. Verstreken tijd: 1095 ms.