Del 14 al 24 de septiembre, el fabricante británico de calidad superior presenta un amplio muestrario de su gama, que contiene elementos tomados del programa de modelos actuales, su variada selección de equipamiento opcional y las últimas incorporaciones en el área de accesorios y productos Lifestyle.
From 14 to 24 September, the British premium manufacturer presents a broad cross-section of its range, containing elements drawn from the current model program, its rich selection of optional equipment and the latest additions in the area of accessory and lifestyle products.
Fecha de vencimiento para el pago del programa: Los pagos del programa de modelos 2018 expiran nueve (9) meses después de la fecha de venta minorista.
Program Payment Expiration Date: The 2018 model program payments will expire nine (9) months after retail sale date.
Lo demás ya es historia y el programa de modelos anatómicos tridimensionales ha continuado creciendo exponencialmente en los últimos 8 años.
The rest is history, with the 3-D anatomical modeling program growing exponentially over the past eight years.
Modelos tridimensionales de Mayo Clinic transportan la anatomía Minnesota: El programa de modelos anatómicos tridimensionales de Mayo Clinic empezó cuando los cirujanos se percataron sobre la necesidad de encontrar una nueva manera de ver la anatomía humana que trascendiese de las imágenes bidimensionales.
ROCHESTER, Minn. - Mayo Clinic's 3-D anatomic modeling program started with a realization that surgeons needed a new way to look at human anatomy that went beyond two-dimensional images.
En el Auto Show de Frankfurt 2017, la marca británica Premium muestra a los visitantes cómo se desarrollará la inconfundible sensación MINI en el futuro, con el objetivo de abarcar horizontes más amplios que los del programa de modelos actuales.
At the 2017 Frankfurt Motor Show, the British premium brand gives visitors an impression of how the unmistakable MINI feeling will develop in future to cover a broader range beyond the current model program.
Pasé a Red John a través del programa de modelos.
El apoyo a los esfuerzos locales mediante la aplicación de las leyes de ahorro de energía a las empresas de transporte y mediante el «Programa de modelos de transporte medioambientalmente sostenible»
supporting local efforts by applying the energy saving law to transport businesses and through the 'Environmentally Sustainable Transport (EST) Model Program'
El programa de Modelos Nuevos Producidos en Fábrica (FPNM) de Canon ha sido desarrollado en línea con nuestro compromiso de servir a los clientes de forma responsable con el medio ambiente.
Canon's Factory Produced New Model Program has been developed in line with our commitment to serve customers in an environmentally responsible way.
La serie 140 es una ampliación de nuestro programa de modelos y abarca los mercados de cargas ligeras y semipesadas, un mercado que actualmente se encuentra en expansión.
The 140 series represents a broadening of our model range and covers the growing market for light and medium loads.
Es un programa de modelos computacionales en 3D de ultima generación, que hace que parezca que esta caminando a través de su nuevo proyecto, es como si estuviera en un juego de video.
Its a state of the art 3D computer modelling program, whereby you can "walk through" your new project, just like being in a video game.
¿el programa de modelos de la U.N.?
Con la fantástica comodidad y diseño del modelo Kembo como base de partida, Moradillo ha desarrollado un completo programa de modelos.
With the fantastic comfort and design of the Kembo model as a starting point, Moradillo has developed a complete range of models.
El Porsche 944 con un potente motor de 4 cilindros y 163 CV completaba el programa de modelos Transaxle.
The Porsche 944 with a 163hp, 4-cylinder engine rounded off the transaxle model range.