Examples with "programa del ID" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ciertamente, en el Met, el programa del ID municipal será un pasaporte para el mundo .
Indeed, at the Met, the Municipal ID program will be a passport to the world.
El programa del ID municipal con su membresía gratuita es una combinación perfecta para la Villa Histórica de Richmond, que celebra la diversidad de la experiencia americana.
The Municipal ID program with its complimentary membership is a perfect match for Historic Richmond Town which celebrates the diverse American experience.
"Agradezco al Grupo de Instituciones Culturales por asociarse para hacer del programa del ID municipal de Nueva York la envidia de otras ciudades", dijo el concejal Daniel Dromm, patrocinador del ID municipal.
"I am grateful to the Cultural Institutions Group for teaming up to make New York's municipal ID program the envy of other cities," said Municipal ID Bill Sponsor Council Member Daniel Dromm.
Andere resultaten
Biocorp tentó a cada ser humano a aceptar el programa del chip ID.
Biocorp tempted every human into accepting the ID chip program.
Hemos agregado con éxito su dominio/ dominios con el programa de ID del remitente.
We have successfully added your domain/domains to the Sender ID program.
Incluye el nombre del programa y el ID del pedido cuando nos contactes.
Please include the name of the program and the Order ID when contacting us.
Para asegurar el éxito del Programa, el ID acompañará a los ejecutivos en las reuniones iniciales.
To guarantee the success of the program, the ID will accompany the corporate banking executives in the initial meeting with these prospects.
El trabajo del programa Content ID es detener el uso no autorizado de cualquier trabajo.
The job of Content ID program is to stop any unauthorized usage of any work.
En la clínica, personas de la comunidad podrán procesar su aplicación con la ayuda de representantes del Programa de ID Municipal de Newark.
In the clinic, people from the community will be able to process their applications with the help of representatives from the Newark ID Program.
Contiene los ID de transacción (TransID) y el nombre del programa y los ID de programa correspondiente.
PCT contains the Transaction IDs (TRANSID) and the corresponding program names or program IDs.
Torrelodones ha sido el escenario en el que se ha desarrollado el Día del Deporte Intercultural, como parte del programa "Sport ID" llevado a cabo con apoyo de la Comisión Europea.
Torrelodones has been the setting for the Intercultural Sports Day, as part of the "Sport ID" programme carried out with the support of the European Commission.
La versión actual de web2py se almacena en el campo "VERSION" y sigue las reglas semánticas estándar para el control de versiones donde el id de la versión del programa (build id) es la fecha y hora (timestamp).
The current web2py version is stored in the file "VERSION" and it follows standard semantic versioning notation where the build id is the build timestamp.
Además de la información que aparece en el área Información del programa de la página Información del programa (como, por ejemplo, el nombre del programa, el Id. del programa, URL y fechas de apertura y cierre), el informe contiene la información siguiente
In addition to the information that appears in the Curriculum Information area of the Curriculum Information page (such as Curriculum Name, Curriculum ID, URL, and open and close dates), the report contains the following information: Enrolled Users
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.