El programa del complejo se extiende en tres plantas.
En 2008, se puso en marcha el programa del Complejo Pesquero del Territorio, cuyo fin era asegurar que la población pudiera adquirir pescado y marisco local durante todo el año.
During 2008, the Territory's Fishing Complex programme got under way to help ensure that the people of the Territory were able to purchase local fish and other seafood year round.
Existe la posibilidad de establecer el tiempo de frecuencia en cada programa del complejo por separado.
Aún en su fase conceptual, los desarrolladores están considerando una multitud de elementos para el programa del complejo, incluyendo comercio, un hotel, un gimnasia, oficinas y un cine.
Still in its conceptual phase, the developers are considering a multitude of program elements for the complex, including retail, a hotel, a gym, offices and a cinema.
Tiene tres plantas, y completa el programa del complejo hasta llegar a un número de en torno a cincuenta dormitorios para estudiantes, todos individuales y con baño completo (lavabo,
It has three floors, and completes the facility's programme until reaching a number of around fifty student dorm rooms, all individual with full bath (sink, toilet, and shower).
De aquí surge la encomienda: remodelar y cambiar el programa del complejo que ya existe y que actualmente recibe a los turistas, usando como el principal material de construccióny esto es importante- contenedores de acero.
Thus, the assignment for this project: to change and extend the program of the complex that already exists in the site that accommodate the visitors, using as the main construction material -and this is important- ship containers.
Las premisas para la nueva Corte de Magistrados y la Fiscalía General de Amsterdam forman parte del programa del complejo Western IJ-dock.
The new premises of the Magistrates Court and the Public Prosecutor form part of the stacked programme of the Western IJ-dock complex.