We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El programa dista de ser un enfoque basado meramente en la caridad para incentivar la innovación y el espíritu empresarial.
This programme moves away from a purely charity-based approach towards incentivizing innovation and entrepreneurship.
Es evidente que este programa dista mucho de corresponder a la situación que describe.
It is clear that this programme is far from equal to the situation it describes.
Este programa dista mucho de haberse concretado y el marco comunitario correspondiente sigue incompleto.
This programme is still far from taking concrete shape and the Community framework in this respect is still incomplete.
Aunque la primera fase del programa de integración de la UE para los textiles y el vestido responde a los requisitos técnicos del artículo 2.6 del Acuerdo de la OMC, dicho programa dista mucho de ser significativo y en él se incluyen únicamente productos no sujetos a limitaciones.
While the first phase of the EU's integration programme for textiles and clothing met the technical requirements of Article 2.6 of the WTO Agreement, it was far from meaningful and included only products not under restraint.
No obstante, pese a los esfuerzos incansables de los países africanos, el Programa dista de estar a la altura de las expectativas.
Yet despite the untiring efforts of the African countries, the Agenda has fallen short of expectations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.