We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program around
programme around
programme on
agenda around
Estructuró dicho programa en torno a una ceremonia de izado de bandera y juramento.
He structured the program around a flag-raising ceremony and his pledge.
Para cada evento se elabora un programa en torno a un tema de interés mundial que resulte atractivo para los alumnos.
Each event builds a program around an engaging theme of global interest.
Articulan la estructura que deberá seguir el desarrollo y puesta en práctica del programa en torno a las
Setting out the structure for the development and implementation of the programme around
Entre las principales enseñanzas recogidas cabe mencionar la importancia de contribuir a las políticas públicas y de lograr la coherencia y focalización del programa en torno a los ejes temáticos acordados, en lugar de ejecutar proyectos aislados.
The major lessons learned include the importance of contributing to public policy and achieving coherence and focusing the programme around the agreed thematic targets, rather than executing isolated projects.
por otra parte, la localización del programa en torno a la creación de redes de investigación, cuyo número se limitaría a 250, con posibilidad de integrar una cantidad total de 1800 laboratorios.
the refocusing of the programme on the establishment of research networks whose number, moreover, will be limited to 250 covering a total of 1,800 laboratories.
las Canarias han articulado su programa en torno a una estrategia regional de integración del archipiélago en la sociedad de la información (población, empresas, nuevas actividades económicas)
the Canary Islands have based their programme on a regional strategy to integrate the islands into the information society (local people, firms, new economic activities)
Asegúrate de desarrollar el programa en torno a oportunidades y recompensas para los participantes.
Be sure to develop the program around valuable opportunities and rewards for the participants.
Hay muchas opciones de ejercicio que se pueden hacer sin equipo de gimnasio típico y un entrenador creativo que pueda diseñar un programa en torno a sus recursos.
There are many exercise options that can be done without typical gym equipment, and a creative trainer can design a program around your resources.
Para lograr esto hemos construido nuestros cursos y nuestro programa en torno a lo que los gerentes y los empresarios necesitan saber para tener éxito en el desafiante y competitivo entorno actual.
To accomplish this we have built our courses and our program around what managers and entrepreneurs need to know to succeed in today's challenging and competitive environment.
En segundo lugar, la concentración de parte sustancial del programa en torno a un conjunto básico de"acciones objetivo"multidisciplinarias y multisectoriales, diseñadas para facilitar la definición de soluciones de impacto medible y elevado perfil y pertinencia para las políticas de la UE.
Secondly, the concentration of a substantial part of the programme around a core set of multidisciplinary and multi-sectoral 'Target Actions' designed to facilitate the emergence of solutions with a measurable impact, high profile and relevance to EU policies.
Pablo Blanco La operación consistió en habilitar un patio interior central de 4 pisos de altura, y distribuir el programa en torno a él.
Pablo Blanco The scheme consisted in the habilitation of a four stories high inner patio, to distribute the program around it.
Las Islas Canarias articularon su programa en torno a una estrategia regional de integración del archipiélago en la sociedad de la información (población, empresas, nuevas actividades económicas).
The Canary Islands built their programme around a regional strategy to integrate the archipelago into the information society (population, firms, new economic activities).
Los 64 testimonios recogidos en el marco de este programa en torno al tema de la danza vasca y de las prácticas bailadas en el País Vasco norte, son puestos en valor en el marco de la exposición SOKA.
The 64 first-hand accounts gathered within the scope of this programme on the subject of Basque dance and dancing customs in the North Basque Country are placed in the spotlight by the SOKA exhibition.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.