Download for Windows Premium
Publiciteit
programa estructural
structural programme
structural agenda
A medida que estos fondos se vayan utilizando, se generará empleo en los sectores que se beneficien del gasto directo dentro del programa estructural como, por ejemplo, los sectores de la construcción y de servicios.
As these funds are spent, employment will be generated in those sectors benefiting from direct expenditure under the structural programme - e.g. the construction and services sectors.
Para asegurar estos puestos de trabajo se han previsto unos 100 millones de euros para el período total del actual programa estructural.
Around EUR 100 million has been earmarked over the entire term of the current structural programme for social measures to secure these jobs.
A este respecto, se pregunta si el programa provisional, en su forma revisada, se va a convertir como en el pasado en un programa estructural permanente o si los cambios propuestos van a aplicarse únicamente al actual período de sesiones.
In that connection, he wondered whether the provisional agenda, as revised, was to become a permanent structural agenda, as in the past, or whether the suggested changes were to apply only to the current session.
Todos los criterios de ejecución cuantitativos correspondientes a fines de junio de 2011 se cumplieron con creces, y el programa estructural está en general bien encaminado.
All quantitative performance criteria for end-June 2011 were met with margins, and the structural agenda is broadly on track.
El CESE recomienda que el arranque de viñedos, entendido como parte de un programa estructural con componentes sociales de las zonas vitivinícolas, se ofrezca como medida voluntaria en el marco de la dotación nacional a las empresas que deseen abandonar la producción de manera parcial o total.
The EESC recommends that grubbing-up be offered, as a voluntary measure within the national budget envelope, and as part of a structural programme including social components, by wine-growing regions to enterprises wishing to withdraw, wholly or partly, from wine production.
¿Cómo piensa ayudar a las zonas rurales con este programa estructural?
How do you propose to help the rural areas with this kind of structural programme?
No obstante, estas opiniones se venían presentando en el contexto general del programa estructural comunitario y no constituían una toma de posición detallada sobre la aplicación del programa de iniciativas comunitarias propiamente dicho.
However, these have typically been made within the general context of the Community's structural programme as a whole, rather than as detailed comment on the operation of the Community initiative scheme itself.
Los objetivos presupuestarios actuales, incluidos los objetivos revisados de España y Portugal, parecen garantizar una política fiscal global correcta en la UE, pero resulta evidente que hay que avanzar de manera más decidida en el programa estructural.
The current budgetary targets, including the revised targets of Spain and Portugal, appear to ensure an appropriate overall fiscal stance for the EU, but there is an evident need to advance more forcefully on the structural agenda.
¿Tienen que morirse realmente primero de hambre los ciudadanos del Congo antes de que presentemos un programa estructural?
Must the people of Congo really all die of hunger before we come up with a structural programme?
Respecto al programa estructural de pesca (pesca, objetivo 5a), se comprometió la casi totalidad de la dotación del IFOP, de 25,4 millones de €.
As regards the structural programme for fisheries (Fisheries Objective 5(a)), almost all the FIFG allocation of €25.4 million was committed.
La Comisión considera conveniente seguir esa misma línea y establecer un programa estructural previo a la ampliación de los países de Europa central.
The Commission considers it desirable to follow the same line and to set up a pre-accession structural programme for the CECs.
Con respecto al programa estructural de ayuda al sector de la pesca (objetivo 5a, sector pesquero) se han comprometido casi todos los fondos del Instrumento Financiero de Orientación de la Pesca, que ascienden a 25,4 millones de euros.
Under the structural programme for fisheries (Objective 5(a) fisheries) almost all the FIFG funds of €25.4 million have been committed.
IFOP fuera del objetivo nº 1: El 29 de diciembre de 2000 se presentó a la Comisión el programa estructural de pesca dirigido a las regiones que no figuran en el objetivo nº 1.
Non-Objective 1 FIFG: The structural programme for fisheries for the regions outside Objective 1 was submitted to the Commission on 29 December 2000 and provides for FIFG funding of €32.1 million.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die programa estructural bevatten

Synoniemen voor programa estructural in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 27. Exact: 27. Verstreken tijd: 61 ms.