We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme are
program are
Con esta idea, me gustaría que entendieran que las propuestas de mi programa forman un conjunto.
In this spirit I would be grateful if you would bear in mind that the proposals contained in my programme are a package.
Las actividades conjuntas incluidas en este programa forman parte integrante de los programas bienales del MM y de la secretaría.
The joint activities included in this programme are integral parts of the two-year work programmes of the GM and the secretariat.
Los profesionales que participan en el programa forman parte de una red en expansión de clínicos que ofrecen atención informada sobre el duelo y el trauma siempre que practican con herramientas desarrolladas en Judi's House.
Professionals participating in the program are part of an expanding network of clinicians offering grief- and trauma-informed care wherever they practice with tools developed at Judi's House.
Tres graduados del programa forman parte del equipo de Pan Am.
Three of the graduates of the program are part of the crew of Pan Am.
Sí, los gastos realizados en el marco de este programa forman parte de la financiación total para la ayuda alimentaria interna notificada en el marco del Programa del Artículo 32.
Yes, expenditures for this programme are included in the notified total for the Section 32 programme funding for domestic food aid.
Las iniciativas para alcanzar un acuerdo sobre dicho programa forman parte del cometido más general de acordar, para diciembre de 2014, un programa de trabajo que permita concluir todo el programa de la Ronda de Doha, iniciada en la capital de Qatar en 2001.
Efforts to agree such a programme are part of the broader task of agreeing by December 2014 on a work programme to conclude the entire Doha Round, which was launched in the Qatari capital in 2001.
Este apoyo y la planificación de un futuro programa forman parte del acuerdo de cooperación firmado entre la UNPOS y la OIM el 1 de Febrero de 2012.
This support and planning for a future programme are part of the cooperation agreement between UNPOS and IOM signed on 1 February 2012.
Todos los docentes implicados en el programa forman parte de nuestro Culinary Team.
All teachers and trainers in the programme are part of our Culinary Team.
Las escuelas que abarca el programa forman parte de la red europea de escuelas promotoras de salud.
The schools employed in the programme are part of the European Network of Health-Promoting Schools.
Algunas de las actividades de este programa forman parte de manera oficial de los actos de divulgación de la Semana Europea de la Física de Astropartículas.
Some of the activities included in this programme are part of the official promotion events scheduled for the European Week of Astroparticle Physics.
Los proyectos incluidos en el programa forman parte de una estrategia de ayuda al desarrollo endógeno transfronterizo y de consolidación de las estructuras económicas y del medio ambiente.
The projects in the programme form part of a strategy to support cross-border endogenous development and strengthen economic and environmental infrastructures.
Los maestros que llevan más tiempo en un programa forman un vínculo con los niños y esas relaciones ayudan a los niños a crecer y aprender.
Teachers who have been in a program longer establish bonds with the children, and those relationships help children grow and learn.
Servicios en línea del programa forman una extensión de las técnicas que se enseñan, por ejemplo, en materia de investigación en la biblioteca, y la evaluación de estas competencias se manifiestan en todo el TMA.
The programme's online facilities form an extension of the techniques that are taught, for example, in respect of library research, and the assessment of these skills is manifest throughout the TMAs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.