The services offered by the programme are curative and preventive.
Los servicios que ofrece el programa son de carácter curativo y preventivo.
The main activities carried out under the programme are workshops and seminars.
Las principales actividades realizadas en el marco del programa son talleres y seminarios.
Grants under the programme are provided on a case-by-case basis.
Los fondos en el marco del programa se otorgan caso por caso.
Some tests from this complex testing programme are described below in detail.
Algunas pruebas de este complejo programa se describen a continuación de forma detallada.
The three action lines of the new programme are strongly intertwined.
Las tres líneas de actuación del nuevo programa están fuertemente entrelazadas.
The objective and success indicators of the programme are clearly established.
El objetivo y los indicadores de resultados positivos del programa están claramente establecidos.
The substantive priorities of the programme are laid out in appendix I below.
Las prioridades sustantivas del programa se exponen en el apéndice I infra.
The ambassadors we have in the programme are the embodiment of that ethos.
Los embajadores que tenemos en el programa son la encarnación de ese espíritu.
You see that the very words of this programme are revealing.
Os dais cuenta de que las palabras mismas de este programa son reveladoras.
The funds allocated to this programme are, however, relatively modest.
Empero, los recursos asignados al Programa son comparativamente pocos.
Some of the results of the programme are quite striking.
Algunos de los resultados del programa son bastante asombrosos.
The instructions for this programme are publicly available.
Las instrucciones de este programa están a disposición del público.
Partnerships for each programme are described above.
Las asociaciones en relación con cada programa se describen supra.