Examples with "programa funcionan" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La evaluación unitaria ayuda a los desarrolladores a decidir que las unidades del programa funcionan según los requisitos y están libres de errores.
Unit testing helps developers decide that individual units of the program are working as per requirement and are error free.
Por tanto, los cambios de programa funcionan dentro de un espacio de tiempo muy corto, con solo pulsar un botón, necesitando considerablemente menos piezas pare realizar dicho cambio.
Consequently program changes function within a very short time at the push of a button and considerably less change parts are needed for this.
En el marco de este programa funcionan más de 160 unidades de salud mental y centros de acogida que dan empleo a aproximadamente 2500 personas y acogen a 2000 pacientes, ofreciendo servicios médicos también a al menos 10000 ciudadanos.
More than 160 mental health and housing units are operating under this programme, employing some 2500 workers and accommodating 2000 psychiatric patients, at the same time as providing medical services to at least 10000 citizens.
En el marco de este programa funcionan más de 160 unidades de salud mental y centros de acogida que dan empleo a aproximadamente 2500 personas y acogen a 2000 pacientes, ofreciendo servicios médicos también a al menos 10000 ciudadanos.
More than 160 mental health and housing units are operating under this programme, employing some 2500 workers and accommodating 2000 psychiatric patients, at the same time as providing medical services to at least 10000 citizens.
Andere resultaten
Estos programas funcionan con el espectro de la ayuda a los vertederos.
These programs run the spectrum from helpful to dumping grounds.
Esto permite que las compañías demuestren que sus programas funcionan.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.