We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program permits
Estudiante de intercambio - J (si el programa lo permite)
Si el tamaño de tu grupo y el programa lo permite, puedes nadar en el hermoso cenote privado y de aguas cristalinas (máximo 15 personas al día, con especial atención en el cuidado de la naturaleza).
If your group size and program permits, you may swim at the beautiful, crystal-clear and private cenote (maximum 15 people per day, with special care for nature).
Una somera revisión de las bases de datos carece de utilidad para los participantes, mientras que un módulo detallado con ejercicios prácticos puede resultar útil si la duración del programa lo permite.
A cursory review of databases is not useful to participants whereas a detailed module with practical exercises could be useful if the programme permits the time.
Si el programa lo permite, usa el control de tono, la com- presión o el normalizador.
If the software allows it, use tone control, compression, or normaliser.
Si el programa lo permite, también puede desembocar en un vídeo-disco nocturno en el que los esfuerzos del equipo aparecen en una pantalla grande o incluso en una multipantalla.
Where the programme allows, it can also lead into an evening video-disco with the team's efforts appearing on a large screen or even a video wall.
Además, si la política del programa lo permite, los vehículos adquiridos por un programa pueden ser compartidos o utilizados por otros programas federales y/u organizaciones comunitarias para proporcionar servicios de transporte a la población beneficiaria.
Also, if program policy permits, vehicles acquired by one program may be shared with or used by other Federal programs and/or community organizations to provide transportation services to their benefiting population.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.