Se llega a ver el dinero en su cuenta, no un programa malo ¿verdad?
You will get to watch the money to your account, not a bad program right?
No es un programa malo si es que el usuario quiere poseer un programa comercial, pero los hay mejores.
It is not a bad program, but there are better ones, if you want a commercial program.
"Es solo un esfuerzo por tratar de hallar cierto balance en un programa malo", dijo Watson.
"It's just an effort to come to some sort of balance on a bad program," he said.
Visto algún programa malo de televisión o algo así?
Seen any bad TV shows or anything?
Es lo que vemos en un programa malo de TV.
Magic hizo un programa malo de televisión.
No quiero hacer otro programa malo con el nombre de argón.
Eres de un programa malo de la TV.
¿Piensas que es un programa malo ahora?
Es como si mirara un programa malo... como "Melrose Place".
It's like I'm watching it on Melrose Place.
Es lo que vemos en un programa malo de TV. Atacantes arrastrándose por conductos, entrando por el techo.
The little assault guys creeping through the vents, coming in through the ceiling.