We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
model programme of
model programme for
model program of
Model Leniency Programme
La FAO financiará un programa modelo de intervenciones con los recursos que le proporcionan los países miembros, e invitará a gobiernos nacionales, organismos internacionales y otros donantes a repetir y extender intervenciones exitosas en armonía con las iniciativas internacionales en curso.
FAO will fund a model programme of interventions from resources put at its disposal by member countries and will encourage national governments, international institutions and other donors to replicate and expand successful interventions in line with ongoing international initiatives.
El programa modelo de la Salva Vita Foundation prepara a los participantes en el programa y a sus familias para que puedan desempeñar actividades remuneradoras en un entorno favorable.
The model programme of Salva Vita Foundation prepares both programme participants, their families and the workplace for gainful work.
Mediante sus órdenes Nos. 257 y 275, de 1998, el Ministerio de Educación aprobó el programa modelo de actividades extraescolares y la lista de obras artísticas y culturales que se debían presentar a los niños interesados.
Order Nos. 257 and 275 of 1998 of the Minister of Education approved the model programme for out-of-class activities and the list of artistic and cultural works to be presented to interested children.
En ese sentido, Bedford Hills cuenta con un programa modelo de acercamiento madre-hijos que podría implantarse en otros centros.
In this regard, Bedford Hills has a model programme for parenting that could be developed elsewhere.
Visitó a Judy el 25 de abril y después observó que Judy ofrece un programa modelo de lo que el Estado busca en una educación que está basada en huertos, centrada en la nutrición y que es transcultural.
She visited Judy on April 25 and afterward noted Judy offers a model program of what the State is looking for in a garden-based, nutrition-centered education that is cross-curricular.
Greater Orlando Aviation Authority está comprometida firmemente con un programa modelo de arte en espacios públicos, con obras distribuidas por todo el complejo de la terminal.
The Greater Orlando Aviation Authority is solidly committed to a model program of Art in public places, with pieces distributed throughout the terminal complex.
El PND propone el programa modelo de salud familiar y comunitaria e intercultural.
The National Development Plan calls for a model programme of family and intercultural community health.
El Gobierno de la República de Belarús ha ideado un programa modelo de actividades en el que nuestras actividades de rehabilitación del medio ambiente continuarán realizándose en 2010 y en años posteriores.
The Government of the Republic of Belarus has devised a model programme of activities under which our environmental rehabilitation activities will continue in 2010 and thereafter.
El programa modelo de educación extracadémica para la Guardia Juvenil es aprobado por el Ministro de Defensa.
Interest - related education model programme of youth guards is approved by the Minister for Defence.
Programa modelo de alojamiento e integración social de los habitantes de las colonias romaníes
Model programme for the housing and social integration of those living in Roma colonies
Partiendo de esta comparación, se había elaborado un proyecto de programa modelo de estudios.
From this comparison a draft model curriculum had been prepared.
Lo que una estrella brillante! tendrá un programa modelo de encanto ahora!
What a bright star! she will have a charming model show now!
Ellos están creando un programa modelo de reducción de riesgo con base en la iglesia para ser utilizado en otras comunidades de este tipo.
They are developing a church-based harm reduction program model for use in other faith communities.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.