Este es un tipo de programa obligatorio.
Iron también pertenece a dicho "programa obligatorio".
Se está aplicando a partir de los niveles superiores un programa obligatorio de capacitación en gestión de personal.
Los regímenes vigentes en materia de etiquetado ya proporcionan una información adecuada al consumidor y el nuevo programa obligatorio carece de una justificación razonable.
Existing labelling schemes already provided adequate consumer information and there was no reasonable justification for the new mandatory programme.
Que está incluido en el "programa obligatorio de" conocimientos millonario?
La calidad de los coros que participaron en la categoría de programa obligatorio fue mucho más alta.
El nuevo programa obligatorio asegura la privacidad y confidencialidad de toda la información personal de los trabajadores e incluye importantes protecciones en los procedimientos.
The new mandatory program ensures the privacy and confidentiality of all workers' personal information and includes important procedural protections.
En el "programa obligatorio" de exámenes de cada mujer embarazada es un análisis que muchas futuras madres que se sienten bien durante el embarazo, parece no ser tan necesario.
In the "mandatory program" of examinations of every pregnant woman is an analysis that many future mothers who feel well during pregnancy, it seems not so necessary.
Participas en un programa obligatorio de actividades que consiste en una amplia variedad de actividades de tarde y al menos un evento de noche programado.
You participate in a compulsory programme consisting of a wide choice of afternoon activities and at least one planned evening activity.
Retrotrae un programa obligatorio, sonrisa mecánica - porque hace lo mismo, así que estamos aún, pienso para mí
Rolls back a mandatory program, smile mechanically - because it does the same thing, so we're even, I think to myself.
Este programa obligatorio protegerá la integridad del sistema de empleo al asegurar que los empleadores y trabajadores sean responsables de sus actos y, junto con las disposiciones de legalización, garantizarán que no se imponga obligación excesiva alguna a aquellos que actualmente no poseen un estatus legal.
This mandatory program will protect the integrity of the employment system by ensuring that employers and workers are held accountable and, paired with the legalization provisions, will make sure that no undue burdens are placed on those currently without legal status.
La educación social, personal y sanitaria forma parte del programa obligatorio del ciclo elemental desde 2003.
Social, personal and health education has been a mandatory programme at junior cycle since 2003.
El VFC es un programa obligatorio, lo que significa que el presupuesto de cada año debe incluir suficientes fondos para asegurarse de que todos los niños que la deseen tengan acceso a la vacuna.
The VFC program is a mandatory program, meaning each year's budget will include sufficient funding to ensure the vaccine is accessible to all eligible children who want it.