Examples with "programa que corresponde a" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Asegúrate de seleccionar el programa que corresponde a tu código.
De manera predeterminada, el control de datos adjuntos representa imágenes y muestra el icono de programa que corresponde a otros tipos de archivo.
By default, the attachment control renders images and displays the program icon that corresponds to other file types.
Según cual sea tu objetivo (empezar o reanudar una actividad deportiva, perder peso, preparar una carrera o un trail), elige el programa que corresponde a tus expectativas.
According to your goal: begin or resume running, lose weight, prepare a race or a trail, you choose what most fits you.
Los costes anuales de funcionamiento de estas estructuras son elevados y se cifran, respectivamente, en 4500000, 8500000 y 8000000 ecus, estos últimos sufragados con la dotación financiera del programa que corresponde a la parte B del presupuesto.
The annual operating costs of these bodies are high, at ECU 4.5 million for the special unit, 8.5 million for the TAO and 8 million for the NCU, with the latter coming from the sum allocated to the programme in part B of the budget.
Para descargar el programa, haz clic en el botón verde Descargar OBS Studios y luego selecciona la versión del programa que corresponde a tu sistema operativo.
To download the program, click on the green Download OBS Studios button and then select the version of the program that corresponds to your operating system.
Le ayudamos a crear un programa que corresponde a sus necesidades.
A juicio de esos miembros, la Subcomisión no debe limitarse tan considerablemente a practicar estudios académicos, sino que debe procurar adaptarse a la situación mundial y concebir un programa que corresponda a la realidad.
They felt that the Sub-Commission must not confine itself largely to academic studies but try to adapt to the world situation and adopt an agenda which related to reality.
Es más, debemos indicar el programa de acción de dicho gobierno, programa que corresponda a las condiciones objetivas del momento histórico por que estamos atravesando y a las tareas de la democracia proletaria.
More than that, we must outline for such a government a program of action that will conform with the objective conditions of the historic period through which we are now passing and with the aims of proletarian democracy.
Selecciones el programa que corresponda a la ropa colocada en el secador de la tabla correspondiente (ver página 57).
Select the program which corresponds to the laundry in the dryer from the program selection table (see page 15).
La elaboración del componente del programa que corresponda a cada organismo y la preparación de los planes de trabajo por país de cada organismo
Developing each agency component of the programme and preparation of each agency's country-specific workplans
De conformidad con la normativa de las Naciones Unidas que rige los fondos fiduciarios, también se reconoce la parte de los ingresos de apoyo a los programas que corresponde a la ONUDD en el saldo de las asignaciones no utilizadas destinadas a los asociados en la ejecución de proyectos
In accordance with United Nations policies governing trust funds, UNODC's share of programme-support income on the balance of unspent allocations issued to implementing partners is also recognized
Las provincias del Canadá no han comunicado al Gobierno Federal ningún programa que corresponda a los criterios establecidos en el artículo 25 del Acuerdo sobre Subvenciones y el artículo XVI del GATT de 1994, a los efectos de su notificación. 2.
Canadian provinces have not advised the federal government of any programmes that meet the criteria under Article 25 of the Subsidies Agreement and Article XVI of the GATT 1994, for the purposes of notification.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.