We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program knows
Asegúrese de que sus imágenes deseadas estén en la misma carpeta para que el programa sepa a qué fotos le debe colocar la marca de agua.
Make sure your desired images are all located in the same folder, so that the program knows which photos to watermark.
Sin embargo, independientemente del índice de éxito, los participantes y la comunidad tienen derecho a esperar que el programa sepa lo que está haciendo y que haga su mayor y más honesto esfuerzo para proveer servicios efectivos.
But whatever the success rate, participants and the community have a right to expect that the program knows what it's doing and will make its best faith effort to provide effective services.
Así que es importante estar seguro, por lo menos por el bien de este ejercicio, que el sistema, que el programa sepa de qué ángulo vas a hablarle.
So it's important to make sure, at least for the sake of this exercise, that the system, that the computer program knows which angle you're going to talk about.
Debemos dejar la terminación d.iri (e i.iri) para que el programa sepa cual es el derecho (ida) e izquierdo (vuelta).
We must stop d.iri termination (e i.iri) so the program knows what the right (way) and left (back).
Así pues, una vez el programa sepa qué imágenes queremos, irá rotándolas según el tiempo que queramos.
Thus, once the program knows which images you want to use, it will automatically change them every certain amount of time.
Quizás alguien del programa sepa con quién se peleó.
Maybe someone on that show knows who fought with him.
El primer paso para aplicar a una escuela de aviación es dejar que el programa sepa que deseas postularte.
The first step in applying to a flight school is letting that program know you want to apply.
Una vez que usted ha finalizado de editar, asegúrese de seleccionar el botón "Bloquear" en la barra de herramientas para permitir que el programa sepa que este objeto no debe ser cambiando cuando el mapa se reconstruya
Once you finish editing make sure to click "Lock" button on the toolbar to let the software know that this object should not be changed when map will be rebuilt
De esta forma se consigue que una vez conectado un usuario el programa sepa con cierta certeza aquella información que se va visualizar, el orden y las acciones a realizar de tal forma que pueda ir adaptando el aspecto de la aplicación al usuario.
Therefore, once logged, the system knows with certain accuracy the information which will be shown to a user as well as its order and the actions to perform so that the interface layout can be adapted to them. Item Type: Coursework
En éste caso usted puede añadir manualmente una clave de registro (en el Registro de Windows) de forma que el archivo de instalación de nuestro programa sepa (o al menos crea) que que.NET está instalado.
In this case you can manually add a registry-key, so that the setup knows (or at least thinks) that.NET is installed.
Por su parte, el sector de los servicios de pago se ha comprometido, en el programa SEPA, a efectuar dichas inversiones y a completar el programa antes del 2010.
However, payments industry has committed itself in the SEPA program to make these investments and to complete SEPA by 2010.
La propuesta de la Comisión facilitará las inversiones y las actividades del sector en el marco del programa SEPA.
The Commission's proposal will facilitate these investments and industry's work on SEPA.
Al igual que el doctor Ortiz-Vigón, el Dr. Alfonso Oteo (PerioCentrum Segovia) actuó como ponente dentro del programa SEPA Gestión del congreso, dirigida principalmente a la dirección y administración de los centros odontológicos.
As the doctor Ortiz-Vigón, Dr. Alfonso Oteo (PerioCentrum Segovia) served as a rapporteur at SEPA Manegement program, mainly aimed to direction and administration of the odontologic centers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.