Examples with "programa va a resolver" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Además de este programa va a resolver la cuestión sobre tejido de punto.
Además, este programa va a resolver la pregunta sobre el orden de la ropa a precios bajos tienda en línea para los niños.
In addition, this program will settle the question about the order of clothes at low prices online store for children.
Si usted no tiene un disco de controlador para cualquier dispositivo y el sistema no puede determinar qué tipo de dispositivo, este programa va a resolver sus problemas en tan solo unos minutos.
If you do not have a driver disk to any device and your system can not determine what kind of device, this program will solve your problems in just a few minutes.
Paso a paso, el programa va a resolver la ecuación, encontrar sus raíces y describir
Step by step the program will solve the equation, find its roots and describe all its operations.
Andere resultaten
Descarga instantánea de un programa que va a resolver su problema de forma automática.
Download tool that will solve your problem automatically.
La eliminación de este programa vital no va a resolver los problemas presupuestarios que enfrenta el LAUSD.
Eliminating this vital program will not solve the budgetary challenges facing LAUSD.
Descarga instantánea de un programa que va a resolver su problema de forma automática.
En teoría, el programa de policía comunitaria es perfecto, pero la policía sola no lo va a resolver.
In theory, the community policing program is perfect; however, the police alone won't resolve it.
El Gobierno no considera que sea necesario adoptar medidas legislativas al respecto y prefiere un planteamiento pragmático, ya que estima que el programa de construcción de viviendas va a resolver el problema.
The Government felt that legislation was unnecessary and preferred a pragmatic approach, in the belief that the housing construction programme would solve the problem.
Como ya hemos dicho el coordinador de su programa constantemente estará en contacto y en caso de complicaciones o contingencias, él/ ella va a resolver las dificultades y de inmediato Le informará a Usted de todo lo que está sucediendo a su subrogada y al bebé.
As we have already stated the coordinator of your program will be constantly in touch and in case of complications or contingencies he/she will resolve the hardship and immediately inform you on everything which is happening to your surrogate and the baby she is carrying for you.
En el curso de la aplicación de los citados programas de desarrollo económico, esta cuestión se va a resolver pronto y la política general de promoción de la exportación se extenderá a estos productos, cuya exportación está temporalmente prohibida.
In the course of realization of above-mentioned programs of economic development, this matter is going to be solved soon and general policy for stimulation of export will be extended to those products, which are temporarily prohibited for export.
Dada la importancia de la formación de los adjudicadores de las visas U (y de hecho la continua necesidad de esta formación especializada), la reasignación de recursos a diferentes centros de servicios no va a resolver los retrasos en el programa de visas U.
Given the importance of training of U adjudicators (and indeed the on-going need for this specialized training), the reallocation of resources to different service centers will not solve the delays in the U visa program.
Por ejemplo, la nueva "revolución verde" promovida por AGRA en áfrica (nuevas semillas, abonos químicos y grandes programas de riego) no va a resolver la crisis alimentaria, pero al contrario, la agudizará.
For example, the new "Green Revolution" pushed by AGRA in Africa (new seeds, fertilizers and irrigation at large scale) will not solve the food crisis. It will deepen it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.