Examples with "programa y llevarlo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Visualizar y recomendar cómo se podría mejorar el programa y llevarlo al siguiente nivel.
look ahead and recommend how the programme can be improved and taken to the next level
Y por esa razón, sin importar su éxito hasta la fecha, nosotros trabajamos día a día para expandir este programa y llevarlo aún más lejos.
And for that reason, no matter its success to date, we work day by day to expand this program even further.
Lo que era importante era que todos los interesados estaban dispuestos a aplicar el Programa y llevarlo al siguiente nivel y a velar por que los países menos adelantados tuvieran todas las oportunidades posibles para salir de esa categoría.
What was important now was what all stakeholders were willing to do both to implement the Programme and to take it to the next level and ensure that the least developed countries had every opportunity to graduate from that category.
Extiende la capacitación Las actividades dentro de cada módulo le dan a los usuarios la oportunidad de ampliar su aprendizaje fuera del programa y llevarlo al mundo real.
Activities within each module provide learners with the opportunity to extend their learning outside of the program and take it into the real world.
Por otro lado, tengo pendiente desde hace tiempo reunirme de nuevo con un par de amigos violonchelistas para preparar un programa y llevarlo de gira por varios sitios, pero nuestras agendas son un poco incompatibles... ¡Habrá que perseverar!
On the other hand, I am meeting for a long time a couple of cellist friends to prepare a program and take it on tour on various places, but our agendas are a little will have to persevere!
¿No podemos descargar su programa y llevarlo con nosotros?
Si cabes entre estos rebeldes, ¡te invitamos a trabajar con el PCR, asumir el nuevo Programa y llevarlo al pueblo!
If you fit this rebel profile, then we invite you to get down with the RCP, to take up the Party's new draft programme, and take it to the people.
Ahora buscamos ampliar el programa y llevarlo a cabo no solo en Yerevan, la capital de Armenia, sino también en las regiones.
We are now aiming to broaden the programme and to run it not only in Yerevan, the capital of Armenia, but also in the regions.
Y, si se hubiera ordenado que este sea un programa co-creativo, entonces usted tendría que comenzar siglos atrás para planificar este programa y llevarlo a cabo de la mejor manera.
And, if you had mandated that this be a co-creative program, then you would have to begin centuries ago to plan this program out, to bring it about in the best way.
Fernández de Mesa habló sobre el objetivo de ampliar el alcance geográfico del programa y llevarlo a los países de América Latina donde opera Telefónica, e hizo una llamada a los Gobiernos del Caribe para contar con su apoyo en la implementación del programa en sus países.
Fernández de Mesa also highlighted the goal of expanding the program's geographic scope and bringing it to countries in Latin America where Telefónica also called upon Caribbean governments to count on their support during the implementation of the program in their countries.
Andere resultaten
Esperamos seguir con estos programas y llevarlos a otros negocios del Condado.
No obstante, corresponde a los Estados miembros y a sus regiones gestionar los programas y llevarlos a cabo a través de la selección de programas y proyectos.
Mobilitas contribuye con la aportación de su experiencia y profesionalidad a la ejecución de todas las acciones de este programa y llevarlas a término con total satisfacción y aprovechamiento.
Mobilitas contributes its experience and professionalism to the execution of all the actions of this program and carries them out with complete satisfaction. Share this
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.