Examples with "programa30" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Este objetivo fundamental se refiere a todas las acciones del programa30.
This fundamental objective concerns all the actions of the programme30.
Andere resultaten
Reseña del programa39 horas de créditoLos cursos se ofrecen durante un período de dos años.
Países no miembros de la UE que participan en el Programa38
En 2002, el programa33 recibió 44 propuestas de proyectos, 14 de los cuales obtuvieron apoyo financiero.
In 2002 the programme33 received 44 projects of which 14 got financial support.
En el segundo semestre de 2015, los servicios de la Comisión procedieron a una evaluación ex ante de la propuesta de programa10.
An ex-ante evaluation of the proposed Programme has been conducted by the Commission services in the second semester of 201510.
La encuesta reveló asimismo que el 94 % de los participantes en las actividades del programa10 había compartido de alguna manera con sus colegas de la administración la experiencia adquirida.
The survey also revealed that 94% of participants of the programme's activities10 shared their experiences with colleagues within their administration in some way or form.
De un modo más general, la constatación que la evaluación externa ha hecho del peso importante de los centros de enseñanza superior en otras acciones del programa50 alentará a la Comisión a aumentar eficazmente las sinergias entre acciones siempre que sea posible.
On a more general level, the point made by the external evaluation concerning the huge prominence of higher education establishments in other actions of the programme50 will encourage the Commission to actually increase synergy between actions whenever possible.
Los visados constituyeron un obstáculo importante a la movilidad de los estudiantes del programa Erasmus Mundus en la UE en la primera fase del programa31.
Visa issues have been a significant obstacle to the smooth mobility of Erasmus Mundus students to the EU in the first phase of the programme31.
En la 14ª Reunión se siguieron expresando opiniones opuestas con respecto a este tema del programa3.
At the fourteenth Meeting, opposing views continued to be expressed with regard to the agenda item.
Las dos series de resultados se han puesto a disposición de los miembros del Comité del Programa3.
Both sets of findings have been made available to Members of the Programme Committee.
La Comisión Europea presentó el 30 de noviembre de 1994 una revisión provisional del programa3.
On 30 November 1994, the European Commission drew up its interim evaluation3.
No obstante, en respuesta al incumplimiento de uno o más parámetros estructurales, la Gerencia puede prorrogar o negarse a solicitar la aprobación por el Directorio del examen en curso de un programa si considera que dicho incumplimiento impedirá alcanzar los objetivos del programa3.
But in response to non-compliance with one or more SBs, management can delay or refuse to submit for the Board's approval an ongoing review of a program if it assesses that the non-compliance would jeopardize the achievement of program objectives.
Esta Comunicación parte de, y complementa, las medidas e iniciativas relacionadas con la lucha contra el terrorismo identificadas en el Programa de Estocolmo2 y en el Plan de acción que aplica dicho Programa3 que esbozan a grandes rasgos las acciones futuras de la UE.
This communication builds upon and complements the counter terrorism-related measures and initiatives identified in the Stockholm programme2 and its implementing action plan3 which broadly outline the EU's future actions.