Nada le impide a mi imaginación dirigirse en la dirección correcta y ser programada con una cierta visión.
Nothing prevents my imagination from being turned in the right direction and becoming programmed with a certain vision.
Creer hace que todo sea posible, porque de hecho cambia tu programación mental, la cual ha sido programada con una perspectiva muy limitada, y al cambiar tus creencias, cambiaras tu vida entera.
Believing makes everything possible, because it actually changes your mental programming which has been programmed with a very narrow perspective, and by changing your beliefs, you change your whole life.
Está programada con una línea de crédito bajo para que no hagas locuras y desaparezcas por el fondo de la tienda.
It's programmed with a low line of credit so you don't go crazy and go running out the back of the store.
El hecho es que la mayoría de la gente está programada con una "comida rápida" y la mentalidad de "dinero rápido", y no tienen ninguna paciencia!
The fact is, most people are programmed with a "fast food" and "fast money" mentality, and they do not have any patience!
Esta civilización ha sido programada con una realidad newtoniana, no una realidad de física cuántica.
This civilization has been programmed with a Newtonian reality, not a quantum physics reality.
La herramienta de recuperación de la tarjeta SD dañada de SFWare está programada con una lógica de recuperación considerando los factores y problemas asociados con la corrupción de la tarjeta SD.
SFWare corrupted SD card recovery tool is programmed with a recovery logic considering the factors and issues associated with SD card corruption.
Hispano Radio Marítima distribuye la Smartfind E8 Automática ya programada con una identificación única a sus clientes, incluyendo un código de país de 3 dígitos dando una mejor respuesta en la acción de rescate.
Hispano Radio Marítima distributes the Smartfind E8 Automatic already programmed with a unique identification to its customers, including a 3-digit country code giving a better response in the rescue action.
La unidad de control está programada con una pantalla táctil cómoda.
The control unit is designed with a comfortable touch screen.
También puede realizar una actualización programada con una puerta de enlace centralizada.
You can also set scheduled refresh with a centralized gateway.
me llamaron a una cita no programada con una ejecutiva.
Esta utilidad está programada con una simple interfaz gráfica de usuario que ayuda incluso a los usuarios no técnicos a realizar una recuperación de particiones dañada sin ninguna ayuda de un usuario de terceros
This utility is programmed with simple graphical user interface that assists even non technical users to perform corrupted partition recovery effectively without any help of third party user
La cuchara admite ser programada con una proporción agua/escayola (o cualquier otro producto) definida por el usuario.
The spoon can be programmed according to the water/plaster proportion (or any other product) defined by the user.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.