Examples with "programar o editar" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Emacs tiene una extensa cantidad de características también, incluyendo funciones como lector de noticias, editor de directorios, aplicación de correo, etc. Cuando se usa para programar o editar archivos de órdenes, reconocerá el formato en el que está trabajando y tratará de ayudarle.
Emacs has a plethora of other features as well, including functioning as a newsreader, directory editor, mail program, etc. When used for programming or editing shell scripts, it intelligently recognizes the format of what you are working on, and tries to provide assistance.
Andere resultaten
Desde aquí, puede programar, ver o editar sus reuniones.
Atmail propone funciones de personalización avanzadas, de firmas, de identidades, pero también un calendario y la posibilidad de programar las alertas, o editar HTML mejorado.
Atmail offers advanced customisation features, signatures, identities, but also a calendar and the ability to schedule alerts, with an improved HTML editor.
Las rutas se pueden guardar, editar y programar por adelantado.
Ver, programar y editar tus eventos, reuniones y citas.
View, schedule and edit your events, meetings and appointments.
Tiene acceso para crear, editar, programar y detener las campañas de notificación.
Has access to create, edit, schedule and stop notification campaigns.
Si eres desarrollador web o sabes programar código, puedes editar las plantillas.
If you're a web developer or know how to program code, you can edit the templates.
Posibilidad de leer, editar y programar el contenido del repositorio
Ability to read, edit and schedule the contents of the repository
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.