Download for Windows Premium
Publiciteit
programas, como

Vertaling van "programas, como" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
software, such as
programs, such as
programmes, such as
programs, like
programmes such as
programmes, as
software for Mac, such as
applications, such as
programmes as
programs such as
Quizás esté interesado en probar otros programas, como Exe Converter, que podrían ser parecidos a The Bat!
You may want to check out more software, such as The Bat!
Quizás esté interesado en probar otros programas, como TViXiE Pack, que podrían ser similares a TViXiE.
You may want to check out more software, such as TViXiE Assistant, which might be similar to TViXiE.
Esto podría incluir la inhabilitación a iniciar sesión en ciertos servicios y programas, como iniciar sesión en foros.
This could include the inability to login to services or programs, such as logging into forums or accounts.
Otros programas, como los departamentos de recreación y parques, programas comunitarios, o iglesias, también ofrecen este tipo de cuidado.
Other programs, such as parks and recreation departments, community-based programs, and churches may offer this type of care as well.
Sin ella, muchos programas, como aquellos que tienen objetivos humanitarios, serían imposibles de ejecutar.
Without it, many programmes, such as those with humanitarian objectives, would be impossible to implement.
También incluye políticas y programas, como las redes de apoyo social, que mejoran el acceso directo e inmediato a los alimentos.
It also involves policies and programmes, such as social safety nets, which enhance direct and immediate access to food by the hungry.
Así pues, es urgentemente necesario suministrar fondos para los principales programas, como los proyectos de desmovilización y de socorros humanitarios destinados a ayudar a las poblaciones vulnerables y a los desplazados internos.
There is an urgent need, therefore, to provide funds for major programmes, such as demobilization and humanitarian relief projects aimed at assisting the vulnerable populations and internally displaced persons.
Hemos tenido algunos programas, como uno en el que había unos comités, formados por hombres, mujeres y jóvenes, que estaban autorizados a hacer de vigilantes a nivel local, para relajar tensiones.
We have had some programmes, such as one where committees of men women and youths were empowered to be vigilant at the local level to diffuse the tensions.
En varios programas, como los relativos a la eliminación de la pobreza y la conservación de los recursos hídricos y de suelos y de la diversidad biológica, se dará especial atención a los intereses particulares de la mujer.
Gender issues will be prominent in several programmes, such as those for poverty eradication and land, water and biodiversity protection.
Esto es muy importante ya que la mayoría de los proyectos y programas, como los que se ofrecen en las escuelas, se ejecutan a nivel local, aunque pueden ser concebidos y coordinados a nivel nacional.
This is particularly important since the majority of projects and programmes, such as those in schools, are implemented at the local level.
Para evitarlo, desde Oxfam las incluimos en todos los proyectos y programas, como en los dirigidos a la capacitación en carpintería y albañilería.
To avoid this, we included them in all projects and programs, such as the masonry and carpentry training.
También puedes pegar la captura de pantalla en otros programas, como Word o en un correo electrónico.
You can also paste the screenshot into other programs, such as Word or into the body of an email.
Puedes copiar la imagen en otros programas, como Word o también puedes hacerlo en un correo electrónico.
You can paste the image into other programs, such as Word or an email.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programas, como in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 200. Exact: 200. Verstreken tijd: 176 ms.