We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pese a la ejecución de estos programas, las tasas de mortalidad infantil y de malnutrición siguen siendo elevadas.
Despite the introduction of these programmes, the infant mortality and malnutrition rates remain high.
También es importante que los programas, las políticas y los proyectos de desarrollo social se apliquen debidamente y con prontitud.
Proper and swift implementation of social development programmes, policies and projects is important.
Las partes también podrían intercambiar, por conducto de la secretaría, información sobre los programas, las políticas y las estrategias nacionales elaboradas con arreglo a los instrumentos regionales conexos.
Parties could also exchange through the Secretariat information on national programmes, policies and strategies they develop in accordance with related regional instruments.
Una vez que comprendas el poder de canalizar emails a programas, las posibilidades son infinitas.
Once you understand the power of piping emails to programs, the possibilities are endless.
Los problemas de funcionamiento de los distintos programas, las circulaciones y la conexión con el espacio urbano se resuelven con sencillez.
Operative problems caused by distinct programs, the circulation and connection with the urban space are solved by simplicity.
Si una municipalidad no está en condiciones de ofrecer todos los programas, las autoridades locales pueden concertar acuerdos de cooperación con otras municipalidades.
If a municipality is unable to provide all programmes, the local authority can enter into agreement to cooperate with other municipalities.
Para todos los demás programas, las autoridades chinas no presentaron ninguna información o prueba.
For all the other programmes, the GOC failed to submit any information or evidence.
Las DG de tutela diseñan los programas, las agencias los ponen en práctica.
The parent DGs design the programmes, the agencies implement them.
Para numerosos programas, las evaluaciones intermedias se realizaron demasiado pronto para evaluar la eficacia.
For many programmes, the Mid-Term evaluations came too early to assess efficiency.
Para participar en estos programas, las Jurisdicciones de Derecho deben comprometerse a promover afirmativamente una vivienda justa.
To participate in these programs, the Entitlement Jurisdictions must commit to affirmatively furthering fair housing.
En todos los programas, las estrategias son partes del Programa Nacional de Acción en favor de los Niños.
In all programmes, the strategies are part of the NPA for Children.
Declarando públicamente sus programas, las empresas se sentirán obligadas a implementarlos .
And having published their programmes, they will feel obliged to implement them.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.