We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas, la
programas, el
programas, las
programas, los
Although it is a technical solution for financing these programmes, the use of the agriculture margin should not become a rule.
Como solución técnica para financiar estos programas, la utilización de los márgenes existentes en la agricultura no debe convertirse en la norma.
Under such programmes, the receipt of cash is tied to the beneficiaries' commitment to fulfil one or more conditions.
En virtud de esos programas, la percepción de dinero en efectivo está vinculada al compromiso de los beneficiarios de cumplir con una o más condiciones.
Despite a number of programmes, the problem persisted.
A pesar de que se habían puesto en marcha varios programas, el problema persistía.
With regard to management of the programmes, the paper calls for simplification and flexibility.
Con respecto a la gestión de los programas, el documento solicita una mayor simplificación y flexibilidad.
Without being able to share in knowledge and take part in programmes, the less favoured regions will be left a long way from economic and social convergence.
Sin el aprovechamiento del conocimiento y la participación en los programas, las regiones más desfavorecidas quedarán alejadas de la convergencia económica y social.
For all the other programmes, the GOC failed to submit any information or evidence.
Para todos los demás programas, las autoridades chinas no presentaron ninguna información o prueba.
If they are seen to betray their programmes, the support that they have garnered could easily dissipate.
Si se considera que traicionan sus programas, el apoyo que han obtenido podría disiparse fácilmente.
Finally, in most of the remaining programmes, the city council plays a full role in the monitoring committee.
Finalmente, en la mayoría de los demás programas, el ayuntamiento desempeña un papel fundamental en el comité de seguimiento.
The parent DGs design the programmes, the agencies implement them.
Las DG de tutela diseñan los programas, las agencias los ponen en práctica.
For many programmes, the Mid-Term evaluations came too early to assess efficiency.
Para numerosos programas, las evaluaciones intermedias se realizaron demasiado pronto para evaluar la eficacia.
In implementing these programmes, the Commission will ensure an appropriate share of administrative expenditure between the services responsible for managing research activities.
Al ejecutar estos programas, la Comisión garantizará que los gastos administrativos se repartan adecuadamente entre los servicios responsables de la gestión de las actividades de investigación.
In its new programmes, the Commission aims to further remediate this weakness as data collection and statistical systems in the partner countries have improved.
En sus nuevos programas, la Comisión se propone continuar poniendo remedio a esta deficiencia, gracias a que la recopilación de datos y los sistemas estadísticos en los países socios han mejorado.
Incidental to these objectives and programmes, the Department administers the following institutions
En apoyo de estos objetivos y programas, el Departamento administra las siguientes instituciones
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.