Nuestros programas de acogida les permiten integrarse dentro del sistema social de manera autónoma. UNED
Our foster care programs allow them to integrate into society autonomously. UNED
Esto las llevó a organizar programas de acogida en paralelo y a crear alianzas internacionales entre ciudades.
This led cities to organise parallel accommodation programmes and build international alliances city to city.
Entre estas instituciones figuran programas de acogida, programas educacionales y programas recreativos con miras al logro de un desarrollo equilibrado
These institutions include accommodation programmes, educational programmes and recreational programmes with a view to the achievement of a balanced development
Algunas administraciones locales han dado la máxima prioridad a establecer programas de acogida para los recién llegados a sus zonas, y han utilizado el informe mencionado, entre otras fuentes, como modelo para tal fin.
Some local authorities have made it an urgent priority to draw up reception programmes for new arrivals in their areas, and have used the aforementioned report, amongst other sources, as a model for this purpose.
Sus programas de acogida en paralelo pretenden dar respuesta justamente a la situación de aquellos solicitantes de asilo que han quedado fuera (antes, durante y después) del sistema estatal.
Their complementary reception programmes seek to give a response to the situation of those asylum seekers left out of the state system.
Más allá de la justificación, lo que vuelve a llamar la atención es la proporción: las operaciones de expulsión, dejando de lado otros costes asociados, costaron más que los programas de acogida para solicitantes de asilo (4,9 y 4,8 millones respectivamente).
Beyond the justification, what again catches the eye is the magnitude: the expulsion operations, setting aside other associated costs, cost more than the asylum seeker reception programmes (€4.9 million and €4.8 million, respectively).
No obstante, se puede adaptar a otros públicos y está previsto utilizarlo en otros cursos de primaria, centros de secundaria, grupos de boy scouts, programas de acogida, normalización lingüística y programas municipales que se lleven a cabo.
Nevertheless, the material can be adapted and it's expected to be used also in secondary centres open centres, reception programmes, linguistic normalization and other programmes carrying out in Vic.
El Centro Multicultural y de Información se propone preparar modelos de procedimientos de trabajo y programas de acogida para que las administraciones locales puedan reproducirlos, si así lo desean, como se ha indicado anteriormente.
The Multicultural and Information Centre intends to produce models of working procedures and reception programmes for the local authorities to draw on, if they want to, as has been described above.
Juntas, hacen transmisiones en vivo y programas de acogida.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.