We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes of various
programs of various
agendas of various
Creía que la integración de los programas de diversos organismos podía reportar grandes beneficios.
Pueden integrar las políticas y programas de diversos ministerios y actividades realizadas a nivel nacional, provincial y local e incorporar al sector privado, las instituciones académicas, las comunidades científica y tecnológica, las organizaciones comunitarias y las organizaciones no gubernamentales.
They can integrate policies and programmes of various ministries and efforts at the national, provincial and local levels and involve the private sector, academia, the scientific and technological communities, community organizations and non-governmental organizations.
Veinticuatro horas de selecta música on-line y programas de diversos géneros y contenidos hacen parte del menú que ofrecemos para que siempre que nos visite y cuando nos oiga se sienta en casa.
Twenty-four hours of selected music online and programs of various genres and content are part of the menu we offer to always visit us and when we hear will more
Desde entonces, fueron siete novelas, seis seriados, dos miniseries bíblicas, varios programas de diversos género y, para completar, un especial orgullo.
Since then, seven soap operas, six TV series, two biblical miniseries, several programs of various genres, and on the side, something that makes me specially proud.
Como los derechos del niño han pasado a ocupar un lugar más importante en los programas de diversos organismos y programas, el inestimable apoyo y asesoramiento del Comité cobrará dimensiones prácticas y nuevas.
As the rights of the child were placed higher on the agendas of various agencies and programmes, the Committee's invaluable advice and support would acquire new and practical dimensions.
Los Estados miembros y asociados han tomado medidas para incorporar la perspectiva de género en los programas de diversos órganos del MERCOSUR.
The member and associated States had taken measures to mainstream a gender perspective in the agendas of various MERCOSUR bodies.
Es un formato de datos tridimensional estandarizado con el propósito de facilitar el intercambio de datos 3D entre programas de diversos tipos.
It is a standardized three-dimensional data format with the purpose of facilitating 3D data exchange among programs of various kinds.
La biografía de «Sòla» incluye conciertos con programas de diversos géneros y estilos, así como la cooperación con otros grupos de intérpretes en diversos proyectos musicales y sociales.
"Sola" choir's creative biography includes concerts with programs of various genres and styles, as well as cooperation with other groups of performers in diverse musical projects and charity events.
En cuanto a la coordinación entre los programas de diversos organismos, en la actualidad se hacía hincapié en la coordinación de programa por programa y país por país bajo la dirección de los coordinadores residentes.
As far as coordination among the programmes of various agencies was concerned, emphasis was currently being placed on programme-by-programme and/or country-by-country coordination under the leadership of the Resident Coordinators.
La enmienda 18 propone ampliar considerablemente el actual ámbito de aplicación de la propuesta a todos los tipos de planes y programas de diversos ámbitos, sin vincular esta ampliación con los requisitos adicionales del actual artículo 2 de la propuesta.
Amendment 18 suggests to broaden the current scope of the Proposal considerably to all kinds of plans and programmes of various areas without linking it to the additional requirements of current Article 2 of the Proposal.
Mencionó la manera en que la Convención había influido en las actividades y programas de diversos organismos y programas, varios de los cuales habían adoptado el criterio de los derechos del niño y destacó el inestimable asesoramiento y apoyo que facilitaba el Comité a ese respecto.
She referred to the impact the Convention has had on the activities and programmes of various agencies and programmes, a number of which had adopted a "rights of the child approach" and stressed the invaluable advice and support of the Committee in this respect.
Gracias a las acciones de los partidarios del microcrédito en las Naciones Unidas, que han efectuado inmensas contribuciones a crear conciencia sobre el tema, el microcrédito se ha incorporado en los programas de diversos órganos de las Naciones Unidas.
Thanks to the efforts of the Friends of Microcredit at the United Nations, who had contributed immensely to raising awareness of the issue, microcredit had been incorporated into the programmes of various United Nations bodies.
Según mis observaciones de maestros en programas de diversos tipos, algunos proyectos duran poco tiempo y otros pueden durar más.
My observations of teachers in different kinds of settings are that some projects last a short time and some take longer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.