We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas de diversos
programas de diversas
programas de varias
programas de las diversas
diversos programas de
He saw great benefit from the integration of programmes of various agencies.
Creía que la integración de los programas de diversos organismos podía reportar grandes beneficios.
They can integrate policies and programmes of various ministries and efforts at the national, provincial and local levels and involve the private sector, academia, the scientific and technological communities, community organizations and non-governmental organizations.
Pueden integrar las políticas y programas de diversos ministerios y actividades realizadas a nivel nacional, provincial y local e incorporar al sector privado, las instituciones académicas, las comunidades científica y tecnológica, las organizaciones comunitarias y las organizaciones no gubernamentales.
The Department stages programmes of various art forms throughout the year featuring local and visiting artists and arts groups from around the world.
El Departamento organiza a lo largo del año programas de diversas expresiones artísticas con participación de artistas y grupos artísticos locales y de todo el mundo.
The 2000 Consolidated Inter-Agency Appeal for Tajikistan includes projects and programmes of various United Nations organizations that would facilitate a smooth transition from pure relief to rehabilitation and sustainable development.
En el llamamiento interinstitucional unificado para Tayikistán correspondiente a 2000 se han incluido los proyectos y programas de diversas organizaciones de las Naciones Unidas que podrían facilitar la transición sin tropiezos de la etapa de desarrollo a la de rehabilitación y desarrollo sostenible.
In implementing its business model, UNV took into account United Nations reform processes, which offer opportunities to mainstream volunteerism for development into programmes of various United Nations organizations.
Al aplicar su modelo de actividades, los VNU tuvieron en cuenta los procesos de reforma de las Naciones Unidas, que ofrecen oportunidades para incorporar el voluntariado para el desarrollo en los programas de varias organizaciones de las Naciones Unidas.
Additionally, during the course of 2017, a total of 19 TBT modules were delivered within the programmes of various broader WTO TA activities, including Geneva-based and Regional Trade Policy Courses ("RTPCs").
Además, a lo largo de 2017 se impartieron un total de 19 módulos sobre los OTC integrados en los programas de varias actividades de asistencia técnica de la OMC de más amplio alcance, como los cursos de política comercial regionales u organizados en Ginebra.
As far as coordination among the programmes of various agencies was concerned, emphasis was currently being placed on programme-by-programme and/or country-by-country coordination under the leadership of the Resident Coordinators.
En cuanto a la coordinación entre los programas de diversos organismos, en la actualidad se hacía hincapié en la coordinación de programa por programa y país por país bajo la dirección de los coordinadores residentes.
Amendment 18 suggests to broaden the current scope of the Proposal considerably to all kinds of plans and programmes of various areas without linking it to the additional requirements of current Article 2 of the Proposal.
La enmienda 18 propone ampliar considerablemente el actual ámbito de aplicación de la propuesta a todos los tipos de planes y programas de diversos ámbitos, sin vincular esta ampliación con los requisitos adicionales del actual artículo 2 de la propuesta.
She referred to the impact the Convention has had on the activities and programmes of various agencies and programmes, a number of which had adopted a "rights of the child approach" and stressed the invaluable advice and support of the Committee in this respect.
Mencionó la manera en que la Convención había influido en las actividades y programas de diversos organismos y programas, varios de los cuales habían adoptado el criterio de los derechos del niño y destacó el inestimable asesoramiento y apoyo que facilitaba el Comité a ese respecto.
Thanks to the efforts of the Friends of Microcredit at the United Nations, who had contributed immensely to raising awareness of the issue, microcredit had been incorporated into the programmes of various United Nations bodies.
Gracias a las acciones de los partidarios del microcrédito en las Naciones Unidas, que han efectuado inmensas contribuciones a crear conciencia sobre el tema, el microcrédito se ha incorporado en los programas de diversos órganos de las Naciones Unidas.
However, resistance is mounting across the globe against the austerity programmes of various governments.
Sin embargo, la resistencia va en aumento en todo el mundo en contra de los programas de austeridad de los diferentes gobiernos.
The institution offers additional certificate programmes of various durations in several technical vocations including but not limited to beauty trades, clerical work and clothing construction.
La institución ofrece programas de titulación adicionales de diversa duración en varias disciplinas técnicas, entre ellas cosmética, secretariado y corte y confección.
The coordination of policies and programmes of various institutions and instruments would be essential in any of the two options identified.
La coordinación de las políticas y los programas de las diversas instituciones e instrumentos sería esencial en el caso de las dos modalidades indicadas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.