We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes for which
programs than
programs from which
shows that
programs that
Estamos examinando toda una serie de programas de los que soy responsable, entre ellos los programas juventud, educación y ciudadanía.
We are now looking at the range of programmes for which I am responsible, including youth, education and the citizenship programme.
Esto significa que el personal no debería diseñar ni gestionar evaluaciones de programas de los que haya tenido responsabilidad directa, y que deberían adoptarse las medidas adecuadas para evitar o resolver cualquier conflicto de intereses.
This means that staff should not design or manage evaluations of programmes for which they have held direct responsibility, and that appropriate arrangements should be in place to avoid or resolve conflicts of interest.
Curiosamente el repositorio* dispone de más programas de los que se visualizan en la tienda.
Curiously the repository* has more programs than are displayed in the store.
Esto puede ocurrir cuando se ejecutan más programas de los que puede admitir la RAM instalada en el equipo.
This can happen when you run more programs than the RAM installed on the computer is designed to support.
Algunos programas de los que ha importado datos pueden oredenar los eventos de forma distinta a la que espera.
Some programs from which you have imported data may not order the events as you expect.
Miles de programas de los que aprender, miles de oportunidades mediante las que participar, desde la misma escuela, en la construcción comunitaria más grande de la que tiene registro la humanidad.
Thousand of programs from which you could learn, thousands of opportunities in which you could participate, from the same school, in the greatest community construction ever seen in humankind.
Uno de los indicadores de su éxito ha sido la medida en que los organismos de los gobiernos regionales y locales pueden ahora ejecutar programas de los que ahora son responsables.
One of the indicators of its success has been the extent to which regional and local government bodies are now able to implement programmes for which they have been given responsibility.
Sobre todo los administradores de los departamentos sustantivos deberían recibir informes sobre el costo acumulativo de los proyectos y programas de los que son responsables de manera que pudieran comparar esos costos con el presupuesto y con los progresos realizados.
In particular, managers in the substantive departments should receive reports on the cumulative cost of projects and programmes for which they are responsible so that they can track those costs against budget and progress.
Despejado para acceso compartimentado a más programas de los que puedo contar, y usted va a tener hacer un infierno de mucho más que disculparse cuando los próximos cables afectados.
Cleared for compartmentalized access To more programs than I can count, And you're going to have to do a hell of lot more Than apologize when the next cables hit.
Se presta una atención especial a los proyectos y/o programas de los que la Comisión ha recibido denuncias relativas a la utilización inadecuada de los fondos asignados.
A specific attention is given to projects and/or programmes for which the Commission receives allegations on misuse of the related funds.
Los programas de los que la Dirección es responsable incluyen el Programa EXPORTA, que es el principal programa nacional de promoción de exportaciones.
The programmes for which the Directorate is responsible include EXPORTA, the principal national export promotion programme.
No utilizar ficheros o programas de los que se desconoce el origen.
Evalúa qué programas de los que ves actualmente puedes eliminar de tu lista.
Assess which of the shows you watch currently can be cut from your list.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.