A causa de la división del programa propuesto en dos programas distintos, esa dotación deberá ajustarse.
In view of the splitting of the proposed programme into two separate programmes, this budget should be adjusted.
Puede asignar botones del mouse para ejecutar distintos comandos en programas distintos.
You can assign buttons/keys to perform different commands in different programs.
Lo lógico es que programas distintos requieran enfoques y métodos muy diversos para evaluarlos.
Different programmes should be expected to require very different approaches and methodologies for their evaluation.
De hecho, muchos expertos recomiendan el uso de al menos dos programas distintos para tener una mayor cobertura.
In fact, many experts recommend using at least two different programs for broader coverage.
Esto da la posibilidad de programar los programas distintos para cada día de la semana.
It gives the chance to program different programs for each day of the week.
Hay que señalar que el trigo se está adquiriendo en el marco de dos programas distintos.
It should be noted that the wheat is being procured under the two different programs.
De hecho, se pueden distinguir dos programas distintos, uno para espectáculos y otro para congresos.
Indeed, two different programs can be distinguished, one for shows and the other for meetings.
Una vez concluido el programa anterior, las tres partes de las que se componía se han integrado en tres programas distintos.
Further to the ending of the previous programme, the three parts have been integrated in three different programmes.
Quizás tendrás que implementar dos programas distintos de fidelización, tal vez incluso más si tus clientes son muy heterogéneos.
Maybe you will have to implement two different programs, maybe even more if their thoughts differ.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.