Esta aplicación también incluye revisiones editoriales para dar su opinión sobre los programas emitidos.
This application also includes editorial reviews to give you an opinion on the programmes broadcast.
El método básico de supervisión de los programas emitidos para verificar su adhesión a las disposiciones legales es analizar las grabaciones proporcionadas por la emisora.
The basic method of monitoring programmes broadcast to verify their adherence to statutory provisions is to analyse recordings provided by the broadcaster.
Incluye preguntas sobre programas emitidos desde los años 50.
La radio también es llamada transistor, y es un dispositivo para escuchar música y programas emitidos por las diferentes emisoras de radio.
The radio also called radio receiver, and is a device for listen to music and programs broadcast by the various radio stations.
Esta disposición se aplica traduciendo los programas emitidos a la lengua de señas.
This provision is implemented by translating the broadcast programmes into the sign language.
Reconocimiento y recordación de los productos exhibidos en películas y en programas emitidos por televisión.
WILLIAMS, S. Recognition and recall of product placements in films and broadcast programmes.
Los programas emitidos no deben contener escenas en que
Programmes broadcast should not contain scenes depicting
Los presos también tienen acceso, en sus diferentes dialectos y lenguas, a los programas emitidos por los medios de comunicación nacionales en esas lenguas y dialectos.
Moreover, detainees who speak different dialects and languages are allowed to watch or listen to programmes broadcast by the national media in the dialects and languages concerned.
Los organismos de radiodifusión tiene derecho a autorizar la reemisión de sus emisiones y la reproducción de sus programas emitidos sobre soportes destinados a ser distribuidos al público, respetando los derechos de los autores de las obras contenidas en sus programas.
Broadcasting organizations are entitled to authorize the rebroadcasting of their broadcasts and the reproduction of their programmes broadcast on media intended for distribution to the public, with due respect for the rights of the authors of the works contained in their programmes.
La finalidad del proyecto, dirigido por la empresa nacional de radio y televisión, es encontrar medios prácticos de crear imágenes de mujeres y hombres más generales y variadas y que reflejen la esencia de lo femenino y lo masculino en los programas emitidos por la propia empresa.
The purpose of the project, which is run by the national broadcasting corporation, is to find practical ways to generate a broader and more varied image of women and men and of what it means to be female or male in programmes broadcast by the corporation.
Estoy a favor de mantener la regla de 45 minutos, así como de que no aparezca el alcohol en programas emitidos durante el día, en aras de una mejor protección de la audiencia infantil y juvenil.
I am in favour of retaining the 45-minute rule, and also of alcohol not appearing in programmes broadcast during the day, in the interests of better protection for children and young people.
El partido gobernante tiene prácticamente el monopolio de la radio y la televisión nacionales y la población, predominantemente rural, tiene poco acceso a noticias independientes, aparte de los programas emitidos por radios extranjeras.
The ruling party has a near monopoly on national radio and television in the country. The predominantly rural population has little access to independent news other than through programmes broadcast by foreign radios.
Grabaciones: La aplicación te permite acceder a algunos programas emitidos en los canales durante los últimos 2 días.
Recordings: The application allows you to access some programs broadcast on channels during the last two days.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.