Download for Windows Premium
Publiciteit
programas encomendados

Vertaling van "programas encomendados" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mandated programmes
programmes mandated
De hecho, las propuestas representan una reducción de los recursos necesarios para le ejecución de las actividades y los programas encomendados.
In fact, the proposals represented a reduction in the resources required for the implementation of mandated programmes and activities.
En este sentido, se plantearon dudas sobre la posibilidad de ejecutar completamente los programas encomendados en las condiciones actuales de crecimiento nominal cero y reducción del presupuesto.
In this context, doubt was expressed about the possibility for the full implementation of mandated programmes under the current zero-nominal-growth and reduction-of-budget situations.
Con ello se reflejaría una grave debilidad del actual sistema, que hace caso omiso de las necesidades para programas encomendados por la Asamblea y de que se rinda cuenta de su ejecución.
This would replicate a serious weakness of the present system, which ignores the requirements of programmes mandated by the Assembly, and the need to ensure accountability for their delivery.
Ello reviste gran importancia, habida cuenta de que el fin primario de las actividades de esa Oficina es garantizar la ejecución de los programas encomendados por los Estados Miembros y lograr una mayor eficiencia en su ejecución.
That was of great importance since the primary purpose of the office's activities was to ensure the implementation of programmes mandated by Member States and to achieve greater efficiency in their implementation.
Destacó también la importancia decisiva que revestía el aumento de las contribuciones para fines generales, haciendo hincapié en que esos recursos debían considerarse como financiación básica necesaria para garantizar la infraestructura básica y el personal de plantilla para los programas encomendados.
He also stressed the crucial importance of increased general-purpose contributions, emphasizing that those resources needed to be viewed as core funding required to ensure core infrastructure and core staff for mandated programmes.
Es importante saber cuántos consultores y personal a corto plazo (y de qué países) participan actualmente en la ejecución de los programas encomendados.
It was important to know how many consultants and short-term staff (and from which countries) were currently engaged in the delivery of mandated programmes.
No aceptamos un esbozo de presupuesto que se sitúa a un nivel más elevado que el presupuesto actual y mucho mayor de lo que se necesita para ejecutar eficiente y eficazmente todos los programas encomendados.
We do not accept a budget outline level that is both greater than the current budget level and much more than is necessary to carry out all mandated programmes efficiently and effectively.
Dado que no se han realizado análisis para determinar si el nivel presupuestario convenido y la plena ejecución de los programas encomendados son compatibles, no hay forma de saber si se puede cumplir plenamente el requisito de la ejecución plena de los programas.
Since no prior analysis had been conducted to ascertain whether the agreed budget level and full implementation of mandated programmes were compatible, there was no way of knowing whether the requirement to implement programmes fully could be honoured.
Su delegación está preocupada por el impacto claramente negativo de esas medidas sobre la ejecución de las actividades y los programas encomendados y abriga la esperanza de que el nivel de créditos que se apruebe para el bienio 1998-1999 permita resolver esa situación.
Her delegation was concerned about the clearly negative impact of those measures on the implementation of mandated programmes and activities and hoped that the level of appropriations approved for the biennium 1998-1999 would redress the situation.
No es probable que las medidas de eficiencia afecten negativamente a los programas encomendados; por el contrario, cabe esperar que esas medidas den lugar a los mismos o mejores resultados.
Efficiency measures were not likely to affect mandated programmes negatively; on the contrary, Member States could expect the same, or better, outputs as a result of such measures.
El empleo de consultores puede encubrir desequilibrios en la representación geográfica del personal, y la sustitución de funcionarios permanentes por temporeros y consultores perjudica la memoria institucional de la Organización y afecta a la ejecución de los programas encomendados por mandato.
The use of consultants could hide imbalances in the geographical representation of staff, and the replacement of permanent staff by short-term staff and consultants undermined the Organization's institutional memory and affected the delivery of mandated programmes.
Los directores de programas procedieron a exámenes de la gestión a fin de mejorar la ejecución de los programas encomendados, prestar mejores servicios a los Estados Miembros y determinar formas de ejecutar sus programas dentro de las limitaciones presupuestarias.
Programme managers conducted management reviews designed to enhance the delivery of mandated programmes, strengthen services to Member States and identify ways to implement their programmes within budgetary constraints.
La determinación, en el examen trienal y en el informe bienal que se presente a la Asamblea General, de que gracias a la aplicación de las recomendaciones han aumentado la pertinencia, eficiencia y eficacia de las actividades y los programas encomendados.
Findings, in the triennial review and in the biennial report to the General Assembly, that the implementation of recommendations has increased the relevance, efficiency and effectiveness of the mandated programmes and activities.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programas encomendados in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 42. Exact: 42. Verstreken tijd: 46 ms.