Examples with "programas estudiaban" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Los programas estudiaban la mejor manera de estimular la aceptación de las TIC y de incrementar la utilización y los efectos de las tecnologías y la banda ancha en diferentes comunidades y entornos.
The programmes explored how to best stimulate ICT adoption and increase the use and impact of technologies and broadband in various communities and environments.
Andere resultaten
Por ejemplo, los antiguos gueshes kadampas tenían un programa en el que estudiaban seis textos.
For example, the ancient Kadampa Geshes had a program in which they studied six texts.
Los protagonistas jóvenes del programa, además, estudiaban en la "Looniversidad Acme."
The show's young protagonists attended "Acme Looniversity."
Los protagonistas jóvenes del programa, además, estudiaban en la "Looniversidad Acme."
The show's young protagonists attended "Acme Looniversity".
Nuestros nuevos amigos asistían al programa educativo mientras estudiaban en el Centro de Educación para la Paz y la Reconciliación (CEPAR).
Our new friends participated in the Peace Education Program while they were studying at the Education Centre for Peace and Reconciliation (CEPAR).
En 1990 había 220.000 jóvenes cursando estudios superiores, en el año 2003 más de medio millón de jóvenes chilenos estudiaban programas de pre y postgrado en universidades, institutos profesionales y centros de formación técnica.
In 1990 there were 220,000 in higher education, in 2003 there are over a million young Chileans following first-degree and postgraduate courses in universities, vocational institutes and technical-training centres.
Mientras otros estudiaban, ella estaba perdiendo el tiempo con sus programas de televisión favoritos.
While others studied, she was screwing around with her favorite TV shows.
Los programas diseñados para estudiantes que quieren aprender o practican un deporte mientras que estudiaban.
Programmes designed for students who want to learn or practice a sport while studying.
Algunas de ellas se estudiaban en los Grupos de Cafh, según un programa anual que elaboraba el Caballero Gran Maestre.
Some of them were studied by groups of Cafh, according to an annual program devised by the Knight Great Master.
Por ejemplo, con arreglo al programa de estudios de ese sistema, tanto las muchachas como los muchachos estudiaban cocina, costura, construcción, agricultura, así como artesanías tradicionales y asignaturas científicas.
For example, under the system's syllabus, both girls and boys were taught cooking, sewing, construction and agriculture, as well as traditional arts and science subjects.
Cuatro estudiaban la rHuEPO en un programa de autodonación y tres la administración exclusivamente de rHuEPO.
Four studied the use of rHuEPO as part of an autologous donation programme, three assessed the administration of rHuEPO alone.
Es por ello que, a pesar de que el PATI no estaba destinado a los municipios más violentos, los ejecutores del programa esperaban una posible reducción indirecta de la violencia al ser la mayoría de los beneficiarios jóvenes que no tenían trabajo formal ni estudiaban.
Therefore, despite PATI not having targeted the most violent municipalities, program implementers naturally expected it to have an indirect effect on reducing violence since the majority of beneficiaries were youth who were neither studying nor had formal work.
Las delegaciones del MERCOSUR esperaban ayudar a elaborar una metodología, que permitiría a los Miembros reactivar el programa de trabajo, examinando tanto los temas sectoriales que se estudiaban en distintos órganos subsidiarios como los temas horizontales o intersectoriales.
MERCOSUR delegations hoped to contribute to the development of a methodology, which would enable Members to reinvigorate the work programme, looking both at sectorial issues which were under study in the different subsidiary bodies, and, at horizontal or cross-cutting issues.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.