Download for Windows Premium
Publiciteit
programas insignia
Geflecteerde vorm van programa insignia

Vertaling van "programas insignia" in Engels

flagship programmes
flagship shows
flagship programs
Signature Programs
flagships
Los sectores representados pueden acceder también a fondos de los distintos programas insignia.
The represented sectors can also access funds from the different flagship programmes.
En este sentido, Martí Gironell añade: Que una televisión pública dedique un espacio dentro de uno de los programas insignia, creo que dice mucho de la voluntad de TV3 de sumarse a los esfuerzos por acabar con la siniestralidad.
In this regard, Martí Gironell adds, I believe that a public television channel allocating a slot on one of its flagship programmes speaks volumes about TV3's desire to join in with efforts to eradicate road accidents.
Por su idiosincrasia, los programas insignia de las emisoras generalistas realizan un seguimiento puntual de la actualidad por lo que las entrevistas a políticos y a otros actores sociales son una constante de su producción.
Due to their idiosyncrasies, the flagship shows of the mainstream radio stations carry out a timely description of today's events so the interviews with politicians and other social actors are a constant in their production.
Esta estrategia ha beneficiado a otros programas insignia como Nunca es tarde (magazine de tarde) y el emblemático de fin de semana No es un día cualquiera.
This strategy has benefited other flagship shows such as the evening magazine show Nunca es tarde ("It's never too late") and the emblematic weekend show No es un dia cualquiera("Not an ordinary day").
"Mi Historia Familiar", una iniciativa educativa de gran alcance, es uno de los programas insignia más innovadores de Beit Hatfutsot.
My Family Story, a far-reaching educational initiative, is one of Beit Hatfutsot's most innovative flagship programs.
La Fundación FC Barcelona ha trasladado al Bronx el proyecto FutbolNet, uno de sus programas insignia en el fomento de valores a través del deporte.
The FC Barcelona Foundation was in the Bronx for the 'FutbolNet' project, one of its flagship programs for promoting values through sports.
Para la entidad, uno de los programas insignia fue el desarrollado durante cuatro años en el barrio de Caracolí (Ciudad Bolívar) para "transmitir la cultura de paz a través del arte".
F or the organisation, one of the flagship programmes was the four-year development in the borough of Caracolí (Bolívar City) to "transmit a culture of peace through art".
En el otoño de 2001, Divine Design debutó en W Network de Canadá y rápidamente se estableció como uno de los programas insignia de la red.
In the fall of 2001, Divine Design debuted on Canada's W Network and quickly established itself as one of the network's flagship shows.
Las prioridades de la política espacial europea son la navegación mundial y la observación de la Tierra; a ese respecto, la Unión Europea participa en dos programas insignia: Galileo y Copérnico.
The priorities for the European Space Policy were global navigation and Earth observation, with European Union involvement in two flagship programmes: Galileo and Copernicus.
También transmite programas en vivo y repeticiones de programas insignia del canal, como son SportsCenter, Fuera de Juego y Fútbol Picante.
The network's flagship shows such as SportsCenter, Fuera de Juego and Futbol Picante are also available live and in their various re-broadcasts.
Uno de los programas insignia es el Proyecto Axshya, una iniciativa innovadora de sociedad civil financiada por The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria y diseñado para mejorar el acceso al diagnóstico y al tratamiento de la TB.
One of those flagship programmes is Project Axshya, an innovative civil society initiative funded by The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, and designed to improve access to TB diagnosis and treatment.
La Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas, puesta en marcha en Dakar en 2000, es uno de los programas insignia originales de la Educación para Todos.
The United Nations Girls' Education Initiative, launched in Dakar in 2000, is one of the original EFA flagship programmes.
Hay 12 programas insignia y 4 programas 'pipeline' (en desarrollo).
There are 12 flagships and 4 'pipeline' flagship programmes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programas insignia in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 27. Exact: 27. Verstreken tijd: 35 ms.