Download for Windows Premium
Publiciteit
programas se ven

Vertaling van "programas se ven" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programs are affected
Sin embargo, otros programas se ven afectados por este problema.
However, other programs are affected by this problem.
En algunos casos, dichos programas se ven enfrentados a una dura oposición.
In some cases programmes face fierce opposition.
Y no solo las familias y los niños inscritos en los programas se ven afectados.
And it is not only families and children enrolled in the programs that are affected.
Si confirmamos que otros programas se ven afectados por este problema, actualizaremos este artículo con más información.
If we confirm that other programs are affected by this problem, we will update this article with more information.
Como resultado, algunos fondos y programas se ven obligados a introducir cifras de planificación de programas más bajas de lo originalmente previsto.
As a result, some funds and programmes are forced to introduce lower programme planning figures than originally established.
La formulación y aplicación de esos programas se ven limitadas tanto por la falta de apoyo financiero como por la escasez de maestros y administradores calificados.
The development and implementation of these programmes is limited both by a lack of financial support and by a scarcity of qualified teachers and administrators.
En los hoteles a los que iba, y eran hoteles de tres, cuatro e incluso cinco estrellas, no se podía ver la televisión pública, y aún no se puede ver, ya que en general sus programas se ven con niebla.
In the hotels I used, even though they had three, four or even five stars, you were not allowed to watch public television, and anyway it is not always possible to do so as it is normally broadcast in a snowy format.
Por consiguiente, las leyes y reglamentaciones sobre la prescripción y asignación de tratamientos, los criterios de admisión en los servicios y la organización global de programas se ven influidos por la manera en que los países interpretan el objetivo último de este tratamiento.
Laws and regulations concerning the prescription and distribution of treatment, entry criteria to services and the overall organisation of programmes, are therefore influenced by how countries view this ultimate treatment goal.
Estas tendencias y programas se ven reforzados por el compromiso del gobierno nacional de poner fin a la deforestación para el año 2020 mediante la Ley n.
These trends and programs are reinforced by the national government's commitment to end deforestation by 2020, by the law n.
Estos programas se ven complementados por las organizaciones de ahorro y crédito basadas en la comunidad, que se han desarrollado localmente o han sido promovidas desde el exterior.
These schemes are complemented by community-based savings and credit organizations (SCOs), both locally evolved and externally promoted.
Asimismo, las actividades estratégicas en torno a la gestión de productos y programas se ven mejoradas mediante la implementación de la plataforma colaborativa V6 de DS.
In addition, strategic activities surrounding product and program management are enhanced through the deployment of DS' V6 collaboration platform.
Casi la mitad de los países donde el PNUD ejecuta programas se ven afectados por situaciones de crisis o están en alguna etapa de recuperación después de una crisis.
Nearly half of UNDP programme countries are afflicted by situations of crisis or are in some stage of post-crisis recovery.
Emite su señal desde el distrito de Víctor Larco y algunos de sus programas se ven en otras ciudades a través de sus respectivas filiales.
Emits its signal from Victor Larco District of Trujillo city and some programs are in their respective affiliates in other cities of northern Peru.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programas se ven in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 15. Exact: 15. Verstreken tijd: 515 ms.