Vertaling van "programas1" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
impulsar la movilidad mediante una nueva generación de programas1.
encouraging mobility through a new generation of programmes1.
Cuatro Estados miembros imponen una prohibición parcial u otras restricciones a la publicidad en los programas infantiles, ya sea en franjas horarias concretas o en relación con productos específicos, y siete prohíben que se muestren logotipos de patrocinadores en tales programas1.
Four Member States impose a partial ban or other restrictions on advertising in children's programmes, either during specific time slots or for specific products, and seven Member States prohibit the showing of sponsorship logos in children's programmes1.
En dicho año se gestionaron un total de 659 programas1.
Para alcanzar este objetivo, debería reducirse el número de datos requeridos en el momento de la presentación de los programas1.
In order to achieve this, the amount of detailed information required when the programmes are submitted would have to be reduced1.
Andere resultaten
Bravo, programaste ambas reuniones exactamente a la misma hora.
Programaste copias de seguridad diarias para el servidor, así se hace, muy profesional.
You programmed daily backups for the server, that's the style, very professional.
No olvides qué día programaste para la instalación de tu servicio de Spectrum.
Don't forget which day you scheduled for your Spectrum installation.
Programaste un producto entre la distribución de probabilidad anterior y un número.
You programmed a product between the prior probability distribution and a number.
Pero antes de eso, programaste la computadora para buscar vínculos activos.
But before that, you set the computer to search for active links.
Programaste al repartidor para que viniera a la casa de Bigby.
You timed that delivery guy to come to Bigby's home.
Los algoritmos que programaste son como este Rondó Final hermosamente compuesto.
The algorithms you programmed are like this beautifully composed rondo finale.
Dile a tu médico la razón por la que programaste la cita.
Entiendo que programaste mi renuncia del trabajo para Tus propósitos.
I get that You timed my demise from work for Your purposes.