Ella se identifica fuertemente con la izquierda y apoya la tributación progresiva.
She identifies strongly with the left wing and supports progressive taxation.
Un amigo mío fue diagnosticado recientemente con una enfermedad neurológica progresiva.
A friend of mine was recently diagnosed with a progressive neurological disease.
Optimizar la progresiva integración de la energía renovable y de la generación distribuida.
To optimise the gradual inclusion of renewable energy and distributed generation.
Y sobre todo, que esta disminución de la luz ha sido progresiva.
And most importantly, that this decrease in daylight hours is gradual.
La transición progresiva a pagos digitales aumentó la eficiencia a largo plazo.
The phased transition to digital payments increased efficiency in the long run.
Kazajstán practica una política de abolición progresiva de la pena de muerte.
Kazakhstan was pursuing a policy of phased abolition of capital punishment.
La nueva política se presentó como la culminación de su agenda progresiva.
The new policy stood as the capstone of her progressive agenda.
La apertura de mercados fue progresiva y continúa a día de hoy.
The opening of markets was progressive and continues to this day.
Esta enfermedad progresiva destruye la vista clara y conduce a baja visión.
This progressive disease destroys clear eyesight and leads to low vision.
Con la hipoxia prolongada o progresiva, los movimientos fetales se debilitan.
With prolonged or progressive hypoxia, the fetal movements are weakened.
Esto provoca una pérdida progresiva de la capacidad de distinguir los colores.
This causes a progressive loss of the ability to distinguish colours.
Este factor contribuyó a su entrada en un estado de degradación progresiva.
This factor contributed to its entering a state of progressive degradation.
Es ocupada y progresiva con actividades y eventos durante todo el año.
It is busy and progressive with activities and events year round.