A aquellos que hayan hecho progresos suficientes, se les ofrecerá la apertura de negociaciones.
Those that have made sufficient progress shall be offered the opportunity to enter into negotiations.
De ahí que consideremos que no se han realizado progresos suficientes hasta ahora.
Hence the feeling that not enough progress has yet been made.
En cuanto a las cuestiones de los servicios internacionales, los participantes hicieron hincapié en que no se habían hecho progresos suficientes y que era necesario continuar una labor sustancial.
On international services issues, participants emphasized that not enough progress had been made and that substantial further work was necessary.
No se han logrado progresos suficientes para mejorar la distribución geográfica y el equilibrio entre los géneros, factores ambos que son esenciales para asegurar la auténtica diversidad de una administración pública internacional.
Inadequate progress is being made to improve geographical distribution and gender balance, both of which are essential for a truly diverse international civil service.
Sin embargo, hasta el momento no se habían logrado progresos suficientes para concluir con éxito las negociaciones en los plazos previstos.
However, so far, sufficient progress had not been attained for a successful conclusion of the negotiations on schedule.
Nos centraremos en las desigualdades, haciendo especial hincapié en los países con necesidades especiales y aquellos que no hayan logrado progresos suficientes.
We will focus on inequalities, with particular emphasis on countries with special needs and those that have not achieved sufficient progress.
Observando con preocupación la falta de progresos suficientes en la diplomacia multilateral en materia de desarme,
Noting with concern the lack of sufficient progress in multilateral disarmament diplomacy,
Este diálogo, sin embargo, es una opción aceptable sólo si se realizan progresos suficientes y éstos se ven reflejados en la práctica.
This dialogue is, however, an acceptable option only if sufficient progress is achieved and reflected on the ground.
Sin embargo, estas ventajas no han garantizado progresos suficientes en todos los frentes y persisten las desigualdades entre países y dentro de ellos.
Yet, these strengths have not guaranteed sufficient progress on all fronts, while inequalities between and within countries remain.
Reconocieron también que no se habían producido progresos suficientes en la región y que la inversión en los niños seguía siendo fundamental.
They also recognized that there had not been sufficient progress in the region and that investment in children remained crucial.
Espero que para entonces haya habido progresos suficientes en algunas áreas y no tenga que tomar iniciativas en ellas.
I hope that by then there will be sufficient progress in some areas, where I will not have to take initiatives.
Es profundamente inquietante reconocer una vez más que no se han logrado progresos suficientes para restablecer la libertad de circulación de personas y bienes.
It is deeply disturbing to acknowledge once again that not enough progress has been made to restore the freedom of movement for people and goods.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.