promover programas de acuicultura y fomento de la productividad de las pesquerías
to promote programmes for marine and brackish water aquaculture and coastal fisheries enhancement
Andorra apoya todas las iniciativas encaminadas a promover programas relacionados con la trata de mujeres y niñas.
It supported all the initiatives designed to promote programmes relating to trafficking in women and girls.
Los legisladores que representan a las comunidades fuertemente contaminadas están usando sus votos como medios de cambio para promover programas que puedan beneficiar a sus electores.
Legislators representing heavily polluted communities are using their votes as bargaining chips to promote programs that can benefit their constituents.
Los Estados Parte deberán promover programas para la prevención de accidentes en el entorno y el hogar de la persona mayor.
States Parties shall promote programs to prevent accidents inside and in the vicinity of older persons' homes.
Se incrementarán los esfuerzos por promover programas copatrocinados por otras fuentes de financiación multilaterales o bilaterales.
Increased efforts will be made to promote programmes co-sponsored by other multilateral or bilateral funding sources.
El grupo también propuso promover programas que proporcionen enlaces entre las personas con enfermedades mentales y los tribunales.
The group also proposed promoting programs that provide liaisons between people with mental illness and the courts.
El camino que hemos elegido nos ha permitido promover programas orientados a la diplomacia preventiva y la cooperación económica en nuestra región.
The way we have chosen has enabled us to promote programmes aimed at preventive diplomacy and economic cooperation in our region.
Esta dependencia tenía como finalidad promover programas de difusión y divulgación de los derechos humanos, en especial en los establecimientos penitenciarios.
The department aimed to promote programmes to raise awareness of human rights, particularly in penal establishments.
En esta esfera se ha hecho un esfuerzo importante por promover programas destinados a las poblaciones rurales y urbanas que viven en condiciones poco decentes.
A major effort has been made to promote programmes for people in rural and urban areas living in unacceptable conditions.
Los Estados deben iniciar y promover programas encaminados a hacer que las personas con discapacidad cobren mayor conciencia de sus derechos y posibilidades.
States should initiate and promote programmes aimed at raising the level of awareness of persons with disabilities concerning their rights and potential.
Preparar y promover programas para erradicar el analfabetismo, utilizando las TIC en los ámbitos nacional, regional e internacional.
Develop and promote programmes to eradicate illiteracy using ICTs at national, regional and international levels.
La División está encargada de desarrollar y promover programas y políticas sobre el medio ambiente, la población y los asentamientos humanos.
The Division is responsible for developing and promoting programmes and policies addressing environmental, population and human settlements-related issues.
El Gobierno se propone promover programas para que la violencia en el hogar se pueda detectar en las escuelas.
The Government wishes to promote programs to detect domestic violence in schools.