We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
to promote programmes for marine and brackish water aquaculture and coastal fisheries enhancement
promover programas de acuicultura y fomento de la productividad de las pesquerías
It supported all the initiatives designed to promote programmes relating to trafficking in women and girls.
Andorra apoya todas las iniciativas encaminadas a promover programas relacionados con la trata de mujeres y niñas.
To help carry out and promote programmes for books, reading and combating illiteracy.
Contribuir a la ejecución y la promoción de programas del libro, de lectura y de lucha contra el analfabetismo.
Several recommendations of the programme of action aim to promote programmes and policies supporting the rights of indigenous peoples to relevant, culturally and linguistically appropriate education.
Diversas recomendaciones del Programa de Acción tienen como objetivo la promoción de programas y políticas que apoyen los derechos de los pueblos indígenas a una educación pertinente y apropiada desde el punto de vista cultural y lingüístico.
Strengthen and promote programmes to support the participation of young women in youth organizations and encourage dialogue among youth between and among developed and developing countries
Fortalecer y fomentar programas que apoyen la participación de las jóvenes en las organizaciones juveniles y alienten el diálogo entre los jóvenes de los países desarrollados y los países en desarrollo
Call upon development partners to support and promote programmes stemming from those recommendations.
Exhortamos a los asociados en el desarrollo a que apoyen y promuevan programas dimanados de estas recomendaciones.
Increased efforts will be made to promote programmes co-sponsored by other multilateral or bilateral funding sources.
Se incrementarán los esfuerzos por promover programas copatrocinados por otras fuentes de financiación multilaterales o bilaterales.
The way we have chosen has enabled us to promote programmes aimed at preventive diplomacy and economic cooperation in our region.
El camino que hemos elegido nos ha permitido promover programas orientados a la diplomacia preventiva y la cooperación económica en nuestra región.
The department aimed to promote programmes to raise awareness of human rights, particularly in penal establishments.
Esta dependencia tenía como finalidad promover programas de difusión y divulgación de los derechos humanos, en especial en los establecimientos penitenciarios.
Some of the legislation on children specifies that the public authorities must promote programmes to combat racist and sexist attitudes in society.
Algunas de las leyes de infancia establecen expresamente que las administraciones públicas promoverán programas para combatir las actitudes racistas y sexistas que se dan en la sociedad.
Since prevention is better than cure, the treaty should promote programmes to educate, inform and sensitize with regard to all aspects of the arms trade.
Como siempre es mejor prevenir que curar, el tratado debe promover programas para educar, informar y sensibilizar en relación con todos los aspectos del comercio de armas.
In so doing, it even resorts to irresponsible methods such as the manipulation of intelligence and frightening people to promote programmes that their people would otherwise not support.
Para ello recurre incluso a métodos irresponsables, como manipular la información y atemorizar al pueblo con objeto de promover programas que de otro modo este no apoyaría.
There is a need to promote programmes and policies to reduce inequalities related to eating habits and excess body weight in adolescents.
Existe una necesidad de promover programas y políticas para reducir las desigualdades relacionadas con los hábitos alimentarios y el exceso de peso en los adolescentes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.